Translation of "Mindennek" in German

0.005 sec.

Examples of using "Mindennek" in a sentence and their german translations:

- Mindennek megvan az ára.
- Mindennek ára van.
- Mindennek van ára.

Alles hat seinen Preis.

Mindennek vége.

Es ist alles vorbei.

- Most aztán mindennek vége!
- Most mindennek annyi!

Jetzt ist alles aus!

Mindennek változnia kell,

Alles muss sich ändern.

Közöttünk mindennek vége.

- Zwischen uns ist alles vorbei.
- Es ist aus zwischen uns.

Mindennek van ára.

Alles hat seinen Preis.

Köztünk vége mindennek.

- Zwischen uns ist alles vorbei.
- Es ist aus zwischen uns.

Mindennek van határa.

Alles hat seine Grenzen.

- Mindennek megvan a maga ideje.
- Mindennek megvan a saját ideje.
- Mindennek megvan az ideje.

- Alles hat seine Zeit.
- Alles hat seine Stunde.

Mindennek megvan az oka.

Es gibt für alles eine Ursache.

Mindennek csökken az ára.

Alle Preise sind gestiegen.

- Minden elveszett.
- Mindennek annyi.

Alles ist weg.

Mindennek mondható, csak becsületesnek nem.

Er ist alles andere als ehrlich.

- Minden számít.
- Mindennek súlya van.

Alles ist wichtig.

Mindennek megvan a saját ideje.

- Alles hat seine Zeit.
- Jedes Ding hat seine Zeit.

Mindennek megvan a maga ideje.

- Alles zu seiner Zeit.
- Alles hat seine Zeit.

- Közöttünk mindennek vége.
- Ennyi volt közöttünk.

Es ist aus zwischen uns.

A csáprágók egy harapása, és vége mindennek.

Ein Biss dieser Beißklauen, und alles ist vorbei.

Köztünk mindennek vége, add vissza a gyűrűmet!

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!

Semmi sincs ingyen - mindennek megvan az ára.

Nichts ist umsonst und alles hat seinen Preis.

Miért kellene mindennek Tom és Mary körül forognia.

Warum soll sich alles um Tom und Maria drehen?

Hogy minden ugyanúgy maradjon, mindennek meg kell változnia.

Damit alles gleich bleibt, muss sich alles ändern.

- Minden fontos.
- Fontossággal bír minden.
- Mindennek jelentősége van.

Alles ist wichtig.

Miért akarsz mindig mindennek egy mélyebb jelentést keresni?

Warum willst du immer für alles einen tieferen Sinn suchen?

- Egyszer minden véget ér.
- Egyszer mindennek vége szakad.

Alles hat einmal ein Ende.

Mindennek a tetejébe még az édesanyja is beteg lett.

Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.

- Az éhség a legjobb szakács.
- Mikor éhes vagy, mindennek jó az íze.

Wenn man Hunger hat, schmeckt alles.

- Miért kell, hogy minden olyan nehéz legyen?
- Miért kell mindennek olyan nehéznek lennie?

- Wieso muss alles so schwer sein?
- Warum muss alles so schwierig sein?

- Köztünk mindennek vége, add vissza a gyűrűmet!
- Ennyi volt köztünk. A gyűrűmet add vissza!

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!

- Mindennek fejébe még a hó is elkezdett esni.
- Ráadásul még a hó is elkezdett hullani.

Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien.

- Ez már mindennek a teteje!
- Ez túl sok.
- Ez már mindenen túltesz!
- Ez aztán már sok!

Das ist zu viel!

Ki a cinikus? Egy olyan ember, aki mindennek tudja az árát, de semminek sem tudja az értékét.

Was ist ein Zyniker? - Ein Mensch, der den Preis von allen kennt und den Wert von nichts.

Szerencsére most már mindennek van világnapja! Már csak arra kell odafigyelnünk, hogy az életterünket és a világot ne pusztítsuk el.

Gott sei Dank hat schon alles einen Welttag! Jetzt müssen wir nur aufpassen, unsere Lebenswelt und die Welt nicht zu zerstören.

- A sikernek ára van.
- Áldozat nélkül nincs győzelem.
- Mindennek ára van.
- Ingyen ebéd nem létezik.
- A sikerért meg kell szenvedni.
- Küzdelem nélkül nincs győzelem.

- Ohne Schweiß keinen Preis.
- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ohne Fleiß kein Preis.

- Mária a kertből származó friss alapanyagokból főzött, és minden olyan finom volt, amit a napfény járt át.
- Mária a kertből hozott friss nyersanyagokat a főztjéhez, és mindennek az íze, mintha tele lett volna napsütéssel.

Maria kochte mit frischen Zutaten aus dem Garten, und alles schmeckte, als wäre es voller Sonnenschein.