Translation of "Attól" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Attól" in a sentence and their spanish translations:

Attól tartottunk.

Nos lo temíamos.

Attól függ.

Depende.

- Attól félek, esni fog.
- Attól tartok, eső lesz.

- Me temo que va a llover.
- Temo que lloverá.

Attól boldog vagy?

¿Estás feliz con eso?

Attól félek, mumpszos.

Me temo que tiene paperas.

Attól tartok, félreértettél.

Me temo que me has malentendido.

Attól tartok, hogy megfáztam.

Creo que me resfrié.

Tartsd távol magad attól!

Aléjese de eso.

Attól félek, esni fog.

Me temo que va a llover.

Attól tartok, esni fog.

- Me temo que va a llover.
- Temo que lloverá.

Ezek a kihívások eltéríthetnek attól,

Esos desafíos podrán prevenirlos,

Csak attól, hogy érintkezik vele.

están muriendo simplemente porque encuentran plástico.

Attól tartok, most mennem kell.

Me temo que tengo que irme ahora.

Elszökött attól félve, hogy elkapják.

Ella huyó por miedo a que la cogieran.

Attól tartok, nem jön el.

Me temo que no vendrá.

Attól tartok, belső vérzésem van.

Me temo que tengo hemorragia interna.

Attól tartok, nincs más választásunk.

Por desgracia no nos queda otra opción.

Attól tartok, hogy úgy van.

Me temo que sí.

Sokan attól félnek, hogy visszajön.

Muchos temen que él vuelva.

Attól fél, hogy esetleg eltévedsz.

Ella teme que usted se pierda.

Attól tartok, hogy túlóráznod kell.

Me temo que tú tendrás que trabajar horas extra.

- Attól tartok, ebben nem tudok sokat segíteni.
- Attól tartok, ebben nem nagyon tudok segíteni.

Me temo que no hay mucho que pueda hacer para ayudar.

Attól tartanak, ettől meginog a tekintélyük.

Creen que de ese modo tendrían menos liderazgo.

Jó, attól függően, milyen kultúrából származnak,

Dependiendo de tu cultura,

Attól a pillanattól másképp látok mindent,

Y, en ese momento, mi perspectiva cambia

és attól, hogy e közösség tagjai?

y ser parte de esta comunidad?

Közülük sokan kimaradnak, mert attól tartanak,

Muchos de ellos abandonan porque les preocupa

Anyám attól félt, hogy összepiszkolom magam.

Mamá tenía miedo de que me ensucie.

Tom megdöbbent attól, amit Mari tett.

Tom quedó sobrecogido por lo que Mary hizo.

Attól tartok, hogy nem fog működni.

Me temo que no va a funcionar.

Attól függ, mit értesz istenhit alatt.

Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.

Attól félünk, hogy lekéssük a vonatunkat.

Teníamos miedo de perder el tren.

Attól féltem, hogy ostobának fogok látszani.

Estaba temeroso de parecer estúpido.

Attól tartunk, hogy el fognak tévedni.

Tememos que ellos se perderán.

Attól tartok, hogy nincs több kávé.

Me temo que ya no queda más café.

Mindig félünk attól, amit nem ismerünk.

Siempre tenemos miedo de lo que no conocemos.

A másik hazugság, hogy boldog lehetek attól,

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

Megkímélve engem attól, hogy megtegyem az elképzelhetetlent,

salvándome de hacer lo impensado.

Attól tartok, nem magyaráztam el elég jól.

Temo que no lo explicara muy bien.

- Attól tartok, gondban vagyunk.
- Félek, problémába ütköztünk.

Me temo que podemos tener un problema.

Attól a naptól kezdve nem köszön nekem.

Desde ese día no me saluda.

Szeretlek attól a pillanattól fogva, hogy megláttalak.

Te amo desde el momento en que te vi.

Hogy függünk attól, hogy a többiek álmai megvalósuljanak.

Dependemos de otros para realizar nuestros sueños.

Ahogy már mondtam, attól tartottam, elveszítem az állásom,

Lo charlamos. Mi postura era que podía perder el trabajo.

Attól félek, holnap nem fogunk tudni neked segíteni.

- Temo que no podamos ayudaros mañana.
- Me temo que no podremos ayudarte mañana.

Attól tartott, hogy a karácsonyt kórházban kell töltenie.

Él tenía miedo de tener que pasar la navidad en el hospital.

Attól függ, mire utalsz azzal, hogy istenben "hinni".

Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.

Függetlenül attól, hogy előzőleg osztottunk-e meg bármit is.

hayamos intercambiado datos antes o no.

Mintha kevésbé lennél férfi attól, hogy meleg vagy, nem?

Como si ser gay te hiciera menos hombre, ¿no?

Függetlenül attól, hogy rövidesen megtaláljuk-e azokat a részecskéket,

Aunque no encontremos esa partícula en breve,

Attól, hogy szemüveges, még nem biztos, hogy okos is.

- Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
- La barba no hace al filósofo.

Attól fél, hogy elveszíti a befolyását és a figyelmet.

Ella teme perder influencia y atención.

Van, aki attól tart, hogy a hátrányok fölülmúlják az előnyöket.

La mayoría de veces, la gente teme que lo negativo supere lo positivo.

és elmondta, attól fél: Mexikóban megölik őt és a kisfiát.

donde explicó que temía que ella y su hijo fueran asesinados en México.

"Ha soha senki nem szeretett, attól még lehetek jó apa?"

"Si nunca te han amado, ¿se puede llegar a ser un buen padre?".

Attól tartanak, hogy esetleg nem kapják meg a szükséges oktatást.

Están preocupados porque quizás no reciban la educación que necesitan.

Hogy attól tartanak, hogy nem kapják meg a szükséges készségeket.

que les preocupa no estar aprendiendo las habilidades que necesitan.

Attól függően, hogy mennyire sűrűn vannak jelen a daganat mikrokörnyezetében.

según la distancia que hay entre ellas cuando se agrupan dentro del tumor.

Ha jobban érzed magad attól, hogy engem hibáztatsz, csak rajta.

Si culparme te hace sentir mejor, adelante.

Megnyerheted az összes csatát, de attól még elveszítheted a háborút.

Puedes ganar todas las batallas, pero perder la guerra.

Elmondta, hogy attól fél, ő is alkoholista lett, mint az anyja,

dijo que le preocupaba haberse convertido en un alcohólico como su madre,

és attól lesz erőteljes, hogy tudjuk, hogy valaki más írta meg.

y el que otra persona lo haya decidido lo hace realmente poderoso.

Óva intett attól, hogy azon a helyen keljek át az úton.

Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto.

Tudnod kell rólam, rettegek attól, hogy megtudják, hogy egy csóró vagyok.

Algo que deberías saber acerca de mí es que mi mayor temor en la vida es que la gente averigüe que yo soy pobre.

Ha aranykarikát teszel a disznó orrába, attól az még disznó marad.

Uno puede maquillar a un cerdo, pero aún sigue siendo un cerdo.

Vagy ez attól függ, hogy az ablak szoftvere miként reagál a hangulatukra?

¿Depende de cómo el software de la ventana interactúa con nuestro estado de ánimo?

Függetlenül attól, hány évet él meg ez és a többi generáció majd.

más allá de... los años de vida que puedan quedarle a esta, y aun a la otra generación.

Nem mondtam meg neki az igazat attól való félelmemben, hogy dühöngeni fog.

No le dije la verdad por miedo a que se enojara.

Pitt miniszterelnök viszont most attól félt, hogy a hódítások miatt a franciák túl erősek lesznek -

Pero ahora, Pitt temía que las conquistas de Napoleón habían hecho a Francia demasiado poderosa

- Ő szép, attól függetlenül, hogy milyen ruhát visel.
- Ő szép, tekintet nélkül arra, hogy mi van rajta.

Ella es linda sin importar lo que se ponga.

- A tények nem szűnnek meg létezni attól, hogy nem vesszük figyelembe őket.
- A tények semmibevevése nem szünteti meg létezésüket.

Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.

Ha egy átlagember küld üzenetet egy palackban, az csak gyerekes szórakozás. Ha Kolumbusz Kristóf küld üzenetet egy palackban, attól egy egész ország sorsa függ.

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

Csak mert testileg beleszülettünk az anyagi világba, még nem jelenti azt, hogy mindent megértünk belőle. Hasonlóan, attól, hogy valaki meghalt, még nem jelenti azt, hogy a szellemvilágot teljesen megérti.

Solo porque la gente nazca físicamente en este mundo, no significa que entiendan todo acerca de él, de igual forma que solo porque alguien haya muerto, no significa que entienda todo acerca del mundo astral.