Translation of "Hallani" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Hallani" in a sentence and their spanish translations:

- Az igazat akarom hallani.
- Hallani akarom az igazat.

Quiero escuchar la verdad.

Nem akarom hallani.

No quiero oírlo.

Mit akarsz hallani?

¿Qué quieres escuchar?

Jó ezt hallani.

Eso me gusta oír.

- Nem akarok több mentegetődzést hallani.
- Nem akarok több kifogást hallani.

No quiero oír más excusas.

Hallani lehetett a nőket:

Entonces otra mujer dijo

és talán hallani is –,

y tal vez para ser escuchado.

Mit akarsz hallani tőlem?

¿Qué quieres oír de mi?

Egy bocsánatkérést szeretnék hallani.

Quiero una disculpa.

Ezt nem akarom hallani.

No quiero escuchar eso.

Csak jót hallani róla.

Todos hablan bien de ella.

Szeretném hallani a véleményed.

- Me gustaría oír su opinión.
- Me gustaría escuchar tu opinión.

A többit nem akarod hallani?

¿No querés escuchar el resto?

Szeretném ezt még egyszer hallani!

Quiero escucharlo otra vez.

Ezt nem akarja hallani Tom.

Tom no quiere oírlo.

Többé nem akarok hallani róla.

- Quiero olvidarlo.
- Quiero olvidarla.

Megdöbbentő volt Tom válásáról hallani.

Oír acerca del divorcio de Tom fue un shock.

Szeretnélek hallani, ahogyan gitáron játszol.

Quiero oírte tocar la guitarra.

Kérlek! Nem akarom többé hallani.

Por favor, no quiero oír más.

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

Cohh: ¡Genial! Es genial verlos, chicos.

Azt akarom hallani, amit ők is.

Quiero oír lo que quieren oír.

Nem szeretem a saját hangomat hallani.

Odio escuchar mi propia voz.

- Akarod hallani, mit mondott az a személy rólad ?
- Akarja hallani, mit mondott az a személy önről?

¿Quieres oír lo que esa persona dijo sobre ti?

Mostanában gyakran hallani a nemek közti orgazmusrésről.

Cada vez se oye más eso de la brecha del orgasmo.

Tomi a történetet mindkét oldalról hallani akarja.

Tom quiere oír ambos lados de la historia.

Soha többé nem akarom hallani a nevét.

Jamás quiero volver a oír su nombre.

Hallani véltem, hogy valaki veri a falat.

Me pareció oir a alguien golpeando la pared.

Nem érdemes sírni. Senki sem fog téged hallani.

Llorar no sirve de nada. Nadie te va a oír.

Hallani lehetett a harangok zúgását egy közeli templomból.

Pudimos oír repicar las campanas de una iglesia cercana.

Mikor felvállaltam a transzneműségem, hallani sem akartak többé rólam.

Cuando me declaré transgénero, me rechazaron.

A legtöbb ember csak a saját igazságát szereti hallani.

La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.

Az egész történetet akarom hallani, és ne hagyj ki semmilyen részletet.

- Quiero escuchar toda la historia, y no te dejes ningún detalle.
- Deseo oír la historia completa, y no se salte ningún detalle.

Megszökött a legjobb barátja feleségével, és azóta nem lehetett hallani felőle.

Él se fugó con la esposa de su mejor amigo y desde entonces no se ha sabido nada de él.

Egy szép asszony suttogását messzebbről meg lehet hallani, mint a kötelesség leghangosabb kiáltását.

El susurro de una mujer hermosa puede ser escuchado más allá de la llamada del deber más fuerte.

- Van jó és rossz hírem. Melyikkel kezdjem?
- Van jó hírem és rossz. Melyiket akarod először hallani?

Tengo una buena y una mala noticia. ¿Por cuál empiezo?