Translation of "Accade" in English

0.010 sec.

Examples of using "Accade" in a sentence and their english translations:

Accade in Lituania.

It happens in Lithuania.

Questo accade automaticamente.

It happens automatically.

Non so come accade.

I don't know how it happened.

Non importa cosa accade.

No matter what happens.

Accade anche in Toy Story.

The same thing happens in Toy Story for example,

Questo è dove tutto accade.

This is where it all happens.

Ecco dove accade la magia.

That's where the magic happens.

Accade che non ho ragione?

Am I ever wrong?

- Nulla accade senza la conoscenza di Dio.
- Niente accade senza la conoscenza di Dio.

Nothing happens without God's knowledge.

Che non accade solo ai topi,

that it doesn't happen only to mice,

Ed ecco cosa accade di divertente.

Now, here's what's funny.

Facciamo qualcosa come quello che accade sempre,

we do something like those things which always happen,

Perché? Perché studiando cosa accade ai topolini

Why? Because by studying what happens to little mice

Ma la maggior parte delle volte accade

but most of the times that happens,

Ma ora accade qualcosa di estremamente diverso.

but now something dramatically different happens.

Nulla accade senza la conoscenza di Dio.

Nothing happens without God's knowledge.

E lo stesso accade in molti Paesi africani.

And this is happening in many African countries.

Sono troppo normali, è ciò che accade sempre.

They're too ordinary, they're what normally happens.

La struttura si dissolve e accade molto rapidamente.

the structure dissolves and it goes very quickly.

Per modellare e simulare quello che accade nel cervello.

to model and simulate what’s going on inside the brain.

Ed è probabilmente ciò che sta accade nella seppia.

and so this is probably what's happening in the cuttlefish.

I bambini intuiscono cosa accade tra i loro genitori.

- Children know what happens between their parents.
- Children instinctively know what goes on between their parents.

Lui era assente a scuola oggi, come spesso accade.

He was absent from school today, as he often is.

- Questo non succede spesso.
- Questo non accade tante volte.

This doesn't happen often.

Era un po' un miscuglio, come spesso accade agli scrittori.

It was a mix, as is often the case, for writers.

Se accade qualcosa anche solo a una di queste varietà,

if something happens to just one of those varieties,

Capiamo ciò che accade nella vita quotidiana di un artista.

Do we understand what goes on in the day-to-day life of an artist,

Come accade spesso con i giovani, è indifferente al denaro.

As is often the case with young men, he is indifferent to money.

Perché quello che accade dietro le quinte della produzione della carne

because what goes on behind the scenes of meat production

Ma cosa succede quando accade quello che non ci si aspetta?

What happens when the unexpected happens?

Quello che facciamo ora influenzerà ciò che accade lungo il cammino

That means that what we do now will affect what happens down the line

La Cina non è l'unico luogo in cui accade tutto questo.

China is not the only place where this happens.

Questo accade perché, al suo interno, il sapone ha molecole bipolari.

That’s because inside, soap has two-sided molecules.

La gentrificazione climatica che accade in vista dell'aumento del livello del mare

Climate gentrification that happens in anticipation of sea level rise

Almeno per quanto riguarda ciò che accade al di fuori del lavoro.

At least when it comes to things happening outside of work.

Nessuno ha mai filmato cosa accade su questa spiaggia dopo il tramonto...

No one has recorded what happens on this beach after sunset...

Poi osservate cosa accade a quella roba bianca, fredda, cremosa, glu-glu.

And then just see what happens to white, cold, creamy, glug-glug stuff.

Di solito pensiamo a un conflitto come a qualcosa che accade tra le persone.

We usually think of conflict as something that happens between people.

Dalle dimensioni, alle fonti di traffico, a ciò che accade nel corso del tempo.

From sizes, to traffic sources, to what happens over time.

Il mondo fisico è una rete complessa di avvenimenti, e nulla accade per un’unica, semplice ragione.

The physical world is a complex web of events, and nothing happens for only one reason..

- Una cosa del genere accade solo in Australia.
- Una cosa del genere succede solo in Australia.

This only happens in Australia.

Le generalizzazioni, in francese, richiedono sistematicamente l'articolo determinativo, a differenza di quanto accade con l'inglese, l'esperanto o il portoghese...

Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...

La cattura “en passant” può essere eseguita solo nel movimento immediatamente successivo a quello in cui un pedone tenta di passare uno scacco controllato dall'avversario. Se non accade allora, non può essere fatta in seguito.

The “en passant” seizure can only be performed in the movement immediately after that in which a pawn attempts to pass a square controlled by the opponent. If it doesn't happen then, it can't be done later.