Translation of "Amasse" in English

0.004 sec.

Examples of using "Amasse" in a sentence and their english translations:

- Pensavo mi amasse.
- Pensavo che mi amasse.

I thought that she loved me.

- Pensavo che Tom mi amasse.
- Io pensavo che Tom mi amasse.

- I thought Tom loved me.
- I thought that Tom loved me.

- Pensavo che Mary mi amasse ancora.
- Io pensavo che Mary mi amasse ancora.

- I thought Mary still loved me.
- I thought that Mary still loved me.

- Volevo solo che Mary mi amasse.
- Io volevo solo che Mary mi amasse.

I just wanted Mary to love me.

Sembrava che Sami amasse Layla.

Sami seemed to love Layla.

Tom voleva che Mary lo amasse.

Tom wanted Mary to love him.

Non sapevo che Tom mi amasse.

I didn't know that Tom loved me.

- Volevo che Mary amasse me invece di Tom.
- Io volevo che Mary amasse me invece di Tom.

I wanted Mary to love me instead of Tom.

- Pensavo lo amassi.
- Pensavo la amassi.
- Pensavo lo amasse.
- Pensavo la amasse.
- Pensavo lo amaste.
- Pensavo la amaste.

- I thought you loved it.
- I thought that you loved it.

- Pensavo li amassi.
- Pensavo le amassi.
- Pensavo li amasse.
- Pensavo le amasse.
- Pensavo li amaste.
- Pensavo le amaste.

I thought you loved them.

Tom non poteva credere che Mary lo amasse davvero.

- Tom couldn't believe that Mary really loved him.
- Tom couldn't believe Mary really loved him.

- Pensavo amassi nuotare.
- Pensavo amasse nuotare.
- Pensavo amaste nuotare.

- I thought you loved swimming.
- I thought that you loved swimming.

- Pensavo mi amassi.
- Pensavo mi amasse.
- Pensavo mi amaste.

- I thought you loved me.
- I thought that you loved me.

- Pensavo lo amassi.
- Pensavo lo amasse.
- Pensavo lo amaste.

I thought you loved him.

- Pensavo la amassi.
- Pensavo la amasse.
- Pensavo la amaste.

I thought you loved her.

Pensavo ti amasse, ma in realtà amava un'altra ragazza.

I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.