Translation of "Consapevoli" in English

0.006 sec.

Examples of using "Consapevoli" in a sentence and their english translations:

- Ne sono consapevoli.
- Loro ne sono consapevoli.

They're aware of it.

- Sono consapevoli delle difficoltà.
- Loro sono consapevoli delle difficoltà.

They are aware of the difficulties.

- Siamo consapevoli dei rischi.
- Noi siamo consapevoli dei rischi.

We're aware of the risks.

- Siamo consapevoli della situazione.
- Noi siamo consapevoli della situazione.

We're aware of the situation.

- Non ne eravamo consapevoli.
- Noi non ne eravamo consapevoli.

We weren't aware of that.

Ne siamo consapevoli.

We're aware of that.

- Siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.
- Noi siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.

We are fully aware of the importance of the situation.

Ma piuttosto rendervi più consapevoli

but instead, to increase your awareness

Sono consapevoli dei loro difetti.

They're aware of their shortcomings.

E più azioni consapevoli potremo intraprendere.

and the more informed action we can all take.

Sul perché dobbiamo diventare più criticamente consapevoli

that we need to become more critically aware

Siamo consapevoli di causare un'estinzione di massa?

Are we knowingly causing a mass extinction?

Tom e Mary sono consapevoli dei problemi.

Tom and Mary are aware of the problems.

Sicuramente Tom e Mary ne sono consapevoli.

Surely Tom and Mary are aware of that.

Tom e Mary sono consapevoli della situazione.

Tom and Mary are aware of the situation.

- Stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.
- Noi stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.

We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.

Rendervi consapevoli di avere già in voi quest'immagine,

make you aware that you already had this image with you,

Siamo molto consapevoli del precedente che stiamo creando.

We are very cognizant of the precedent we are setting.

consapevoli che la battaglia sarebbe finita prima di sera.

knowing that the battlements must be finished before dark.

- Ne eri consapevole?
- Ne era consapevole?
- Ne eravate consapevoli?

Were you aware of that?

Siate consapevoli dell'animale ucciso per diventare il pasto di qualcuno.

dare to be aware of the animal that was killed to become someone's meal.

E ci sono degli sforzi consapevoli per fare proprio questo.

And there is deliberate efforts to do exactly that.

Sempre più persone stanno diventando consapevoli dei rischi del fumo.

More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.

Quando due persone sono innamorate, sono consapevoli solo l'una dell'altra.

When two people are in love, they are only aware of each other.

Noi siamo consapevoli che gli animali vengono macellati per essere mangiati,

we are aware that animals are being slaughtered for food,

Sembra che non siate consapevoli di quanto questa cosa sia seria.

You don't seem to realize how serious this is.

- Presumo che tu sia consapevole delle difficoltà.
- Presumo che lei sia consapevole delle difficoltà.
- Presumo che siate consapevoli delle difficoltà.
- Presumo che voi siate consapevoli delle difficoltà.

I presume you are aware of the difficulties.

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

- Sei consapevole della situazione?
- Siete consapevoli della situazione?
- È consapevole della situazione?

Are you aware of the situation?

- Sei consapevole di qualche problema?
- Tu sei consapevole di qualche problema?
- È consapevole di qualche problema?
- Lei è consapevole di qualche problema?
- Siete consapevoli di qualche problema?
- Voi siete consapevoli di qualche problema?

Are you aware of any problems?

- Sei consapevole che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?
- È consapevole che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?
- Siete consapevoli che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?

Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?