Translation of "Mistero" in French

0.038 sec.

Examples of using "Mistero" in a sentence and their french translations:

- Il mistero prevale.
- Prevale il mistero.

- Le mystère prévaut.
- Le mystère l'emporte.
- Le mystère règne.
- Le mystère domine.

- Tom ha risolto il mistero.
- Tom risolse il mistero.

Tom a résolu le mystère.

- Abbiamo un mistero da risolvere.
- Noi abbiamo un mistero da risolvere.

Nous avons un mystère à résoudre.

Il mistero resta completo.

Le mystère reste entier.

È ancora un mistero.

Ça reste un mystère.

L'Universo è un mistero.

L'Univers est un mystère.

Qualcuno ha risolto questo mistero?

- Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?
- Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ?

La vita è un mistero.

La vie est un mystère.

Quando si chiarirà questo mistero?

- Quand ce mystère sera-t-il éclairci ?
- Quand clarifiera-t-on ce mystère ?
- Quand on éclaircira ce mystère ?

- Dov'è nascosto il tesoro resta un mistero.
- Dov'è nascosto il tesoro rimane un mistero.

- Où est caché le trésor reste un mystère.
- Où le trésor est caché reste un mystère.

La natura è piena di mistero.

- La vie est pleine de mystères.
- La nature est pleine de mystère.
- La nature regorge de mystère.

La causa dell'incidente è un completo mistero.

La cause de l'accident est un mystère complet.

Vediamo se riusciamo a tua quel mistero.

Voyons si nous pouvons résoudre ce mystère.

Dio è il nome del grande mistero.

Dieu est le nom du grand mystère.

- Il mistero della sua morte non è mai stato risolto.
- Il mistero della sua morte non fu mai risolto.
- Il mistero della sua morte non venne mai risolto.

Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.

Sono qui per parlare di questo grande mistero.

Je suis ici pour répondre à ce grand mystère.

Le origini della Luna sono rimaste un mistero.

Les origines de la Lune sont restées un mystère.

Il cuore di una fanciulla è un mistero impenetrabile.

Le cœur d'une jeune fille est un mystère impénétrable.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

Un orang-outan. Que fait-il debout à minuit ? Mystère.

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire.

Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.

Perché gli scorpioni brillino sotto gli ultravioletti è ancora un mistero.

Pourquoi les scorpions brillent-ils sous les rayons ultraviolets ? Mystère.

Come e quando la vita sia iniziata è ancora un mistero.

Comment et quand la vie est apparue est encore mystérieux pour moi.

Inizialmente hanno unito le loro forze per fare luce su un mistero

Ils ont initialement uni leurs forces pour enquêter sur un mystère

La Russia è una sciarada avvolta da un mistero dentro un enigma.

La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.