Translation of "Completo" in French

0.005 sec.

Examples of using "Completo" in a sentence and their french translations:

- È completo.
- Questo è completo.
- Quello è completo.

C'est complet.

Completo.

Complet.

- È un completo disastro.
- È un completo disastro!

- C'est un désastre complet !
- C'est un désastre complet.

- Sono un idiota completo.
- Io sono un idiota completo.

Je suis un idiot complet.

- È un completo rottame.
- Lui è un completo rottame.

C'est une vraie loque.

- È un completo idiota.
- Lui è un completo idiota.

- Il est complètement idiot.
- C'est un crétin absolu.

- Sono in completo disaccordo.
- Io sono in completo disaccordo.

- Je suis en total désaccord.
- Je suis en désaccord complet.

- Ha un programma completo oggi.
- Lei ha un programma completo oggi.
- Avete un programma completo oggi.
- Voi avete un programma completo oggi.

Vous avez un programme complet aujourd'hui.

- Qual è il tuo nome completo?
- Qual è il suo nome completo?
- Qual è il vostro nome completo?

- Quel est votre nom complet ?
- Quel est ton nom complet ?

- Ho un programma completo oggi.
- Io ho un programma completo oggi.

J'ai un programme complet aujourd'hui.

- Hai un programma completo oggi.
- Tu hai un programma completo oggi.

Tu as un programme complet aujourd'hui.

- Ha un programma completo oggi.
- Lui ha un programma completo oggi.

Il a un programme complet aujourd'hui.

- Ha un programma completo oggi.
- Lei ha un programma completo oggi.

- Elle a un programme complet aujourd'hui.
- Vous avez un programme complet aujourd'hui.

- Abbiamo un programma completo oggi.
- Noi abbiamo un programma completo oggi.

Nous avons un programme complet aujourd'hui.

- Hanno un programma completo oggi.
- Loro hanno un programma completo oggi.

- Ils ont un programme complet aujourd'hui.
- Elles ont un programme complet aujourd'hui.

È un completo disastro.

C'est un désastre complet.

Il mistero resta completo.

Le mystère reste entier.

È un completo disastro!

C'est un désastre complet !

- Il suo lavoro è completo ora.
- Il suo lavoro è completo adesso.

Son travail est complet maintenant.

- Qual è il suo nome completo?
- Qual è il vostro nome completo?

Quel est votre nom complet ?

Abbiamo fatto un giro completo.

On est revenus au point de départ.

L'uomo era un completo straniero.

Cet homme était un parfait inconnu.

È stato un completo disastro.

Ce fut un désastre complet.

Finalmente ho il set completo!

Je possède enfin un set complet !

Spiacenti, siamo al completo oggi.

Désolé, nous sommes complets aujourd'hui.

Io sono un idiota completo.

Je suis un idiot complet.

- Mi dispiace, quel volo è al completo.
- Sono spiacente, quel volo è al completo.

Je suis désolé, ce vol est complet.

- Spiacente, il volo è già al completo.
- Spiacenti, il volo è già al completo.

Désolé, le vol est déjà complet.

Sono spiacente, oggi siamo al completo.

- Je suis désolé, mais les réservations sont closes pour aujourd'hui.
- Je suis désolée, aujourd'hui nous sommes complets.

Questo dipinto non è ancora completo.

Ce tableau n'est pas encore terminé.

Tom ha un programma completo oggi.

Tom a un programme complet aujourd'hui.

Marie ha un programma completo oggi.

Marie a un programme complet aujourd'hui.

È necessario avere un equipaggiamento completo.

Il est nécessaire d'avoir un équipement complet.

- Sono un idiota completo.
- Io sono un idiota completo.
- Sono un'idiota completa.
- Io sono un'idiota completa.

Je suis un idiot complet.

Con un intervallo completo di emozioni positive.

ont ressenti plein d'émotions positives.

No, non più, un taglio così completo.

Non, plus maintenant, une coupe aussi complète.

La causa dell'incidente è un completo mistero.

La cause de l'accident est un mystère complet.

Il mio lavoro non è ancora completo.

Mon travail n'est pas encore terminé.

Si è fatto fare un nuovo completo.

Il se fit faire un nouveau complet.

Nessun pasto è completo senza il pane.

Aucun repas n'est complet sans pain.

- Voglio un rapporto completo prima delle due e mezza.
- Io voglio un rapporto completo prima delle due e mezza.

Je veux un rapport complet avant quatorze heures trente.

Sono ancora affamato, mi andrebbe un pasto completo.

J'ai toujours faim, donc j'apprécierais un bon repas.

Il mio nome completo è Ricardo Vernaut Junior.

Mon nom complet est Ricardo Vernaut Junior.

Volevo comprare un completo, ma era troppo costoso.

Je voulais acheter un costume, mais c'était trop cher.

Nonostante avesse dominato l'industria dell'acciaio, lui non ottenne mai un monopolio completo.

Bien qu'il ait dominé l'industrie métallurgique, il n'obtint jamais un monopole complet.

- Tutti i posti sono prenotati.
- Tutti i posti sono riservati.
- È completo.

- C'est complet.
- Tous les fauteuils sont réservés.

- Questa non è una lista completa.
- Questo non è un elenco completo.

Ce n'est pas une liste complète.

La loro missione era di dare alla nuova navicella Apollo uno shakedown completo.

Leur mission était de donner au nouveau vaisseau spatial Apollo un shakedown approfondi.

Il guardaroba di una donna non è completo senza un piccolo vestito nero.

La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire.

Riceveranno una prova gratuita di 7 giorni senza impegno e il 25% di sconto sull'abbonamento completo.

bénéficieront d'un essai gratuit de 7 jours sans obligation et de 25% de réduction sur l'adhésion complète.

Firouz ordinò alla sua cavalleria di non caricare al galoppo completo, ma di avvicinarsi al nemico ad

Firouz a ordonné à sa cavalerie de ne pas charger à au grand galop, mais pour approcher l'ennemi à