Translation of "Notti" in French

0.018 sec.

Examples of using "Notti" in a sentence and their french translations:

- Quante notti rimarrai?
- Quante notti rimarrà?
- Quante notti rimarrete?
- Quante notti resterai?
- Quante notti resterà?
- Quante notti resterete?

Combien de nuits resterez-vous ?

- Vorrei stare per tre notti.
- Vorrei restare per tre notti.
- Vorrei rimanere per tre notti.

Je désirerais rester trois nuits.

Per quante notti?

Pour combien de nuits ?

Quante notti resterete?

Combien de nuits resterez-vous ?

Allora, dopo molte notti insonni,

Après plusieurs nuits blanches,

Mi fermerò per due notti.

Je resterai deux nuits.

Delle notti più magiche della Terra.

les nuits les plus magiques de la planète.

Questo ti dà spesso notti insonni.

Cela vous donne souvent des nuits blanches.

Ho una prenotazione per due notti.

J'ai une réservation pour deux nuits.

Le notti siberiane sono molto lunghe.

Les nuits sibériennes sont très longues.

Le notti si fanno sempre più lunghe.

Les nuits se rallongent vite.

Ci sono solo poche notti luminose ogni mese.

Il n'y a que quelques nuits lumineuses par mois.

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

Sono stato un paio di notti senza dormire.

J'ai passé quelques nuits sans dormir.

Le notti buie dovrebbero rendere le cose più facili...

La baisse de la luminosité devrait leur faciliter la tâche.

Possono tentare questa pesca solo in poche notti primaverili.

Ils ne peuvent tenter cette prise que quelques nuits, au printemps.

Vorrei cambiare la mia prenotazione per 3-5 notti.

J'aimerais modifier ma réservation de trois nuits en cinq.

Le notti in bianco non sono produttive come sembrano.

Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît.

- Vorrei avere una camera singola con un bagno per due notti.
- Io vorrei avere una camera singola con un bagno per due notti.

J'aimerais avoir une chambre simple avec un bain pour deux nuits.

Ballando molte notti fino al mattino nei club di salsa.

dansant très souvent la salsa jusqu'à l'aube.

Con l'avanzare dell'inverno, le notti si allungano ancora di più.

À mesure que l'hiver s'intensifie, les nuits rallongent.

Le notti luminose della luna piena sono la sua migliore possibilità.

Les nuits lumineuses, autour de la pleine lune, sont sa meilleure chance.

Presto la leonessa perderà il vantaggio datole dalle notti senza luce.

Bientôt, la lionne perdra les avantages conférés par ses nuits obscures.

Ma nelle notti più buie... entra in gioco un sesto senso.

Mais lors des nuits sombres... un sixième sens prend le relais.

Ma alcuni animali utilizzano la notte a loro vantaggio. NOTTI NELLA GIUNGLA

Mais certains animaux tirent parti de la nuit. JUNGLES NOCTURNES

Ma le notti calde della giungla gli permettono di muoversi anche al buio.

Mais la chaleur des nuits de la jungle lui permet de rester actif le soir venu.

Mentre la luna continua a calare, deve sfruttare al meglio le notti più buie.

Alors que la lune poursuit son déclin, elle doit tirer parti des nuits les plus noires.

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

Les chauves-souris vampires sont plus actives lors des nuits les plus sombres. Elles cherchent du sang dans l'obscurité.

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

Et à eux aussi. La seule façon de survivre à ces rudes nuits d'hiver est de se serrer les coudes.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.