Translation of "Sebbene" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sebbene" in a sentence and their french translations:

sebbene non si oppose attivamente.

sans s'y opposer activement.

sebbene la mia vista sia perfetta.

même si ma vue est parfaite.

sebbene provenga da Münster in Westfalia.

bien qu'il soit originaire de Münster en Westphalie.

Andò al lavoro sebbene avesse il raffreddore.

Même s'il avait un rhume, il est allé au travail.

Sebbene fosse stanca, ha continuato a lavorare.

Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler.

Sebbene i contorni non si vedano dallo spazio,

Même si les frontières ne se voient pas de l'espace,

E questo, sebbene Patrick e Dennis Hausmann siano

Et cela, bien que Patrick et Dennis Hausmann soient

Tom spera di fare dei profitti quest'anno, sebbene piccoli.

Tom espère faire des bénéfices cette année, quoique faibles.

Mi portò un caffè, sebbene avessi ordinato un tè.

Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.

Sebbene tu capisca il francese, non capisci lo spagnolo.

Bien que tu comprennes le français, tu ne comprends pas l'espagnol.

sebbene molte delle costruzioni più recenti siano di alta qualità,

bien que les dernières constructions soient de plus grande qualité,

sebbene la sua magnifica cavalleria avesse praticamente cessato di esistere.

bien que sa magnifique cavalerie ait pratiquement cessé d'exister.

Sebbene esperti, la maggior parte erano surclassati dai catafratti persiani,

Bien qu'expérimentés, la plupart étaient surclassés par les cataphractes perses,

Sebbene i tempi sono cambiati, sostiene le sue idee rivoluzionarie.

Bien que les temps aient changé, il maintient ses idées révolutionnaires.

E, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

Del battaglione divenne vittime, sebbene la condotta di Soult fosse lodata.

du bataillon a été victime, bien que la conduite de Soult ait été louée.

Sebbene non avesse soldi, Tom si è comprtato una macchina nuova.

Tom s'est acheté une nouvelle voiture bien qu'il n'ait pas d'argent.

Sebbene le verdure biologiche si possano trovare oggi in tutti i supermercati,

Bien que les légumes biologiques puissent être trouvés dans tous les supermarchés aujourd'hui,

Non parlo bene l'inglese, sebbene l'abbia studiato per sei anni a scuola.

Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école.

Sebbene le donne fondino il 38 per cento delle società degli Stati Uniti,

Même si 38 % des entreprises américaines ont été fondées par des femmes,

Adottando un approccio più manageriale al comando, sebbene la sua pianificazione, organizzazione e

adoptant une approche plus managériale du commandement - bien que sa planification, son organisation et son

sebbene Bernadotte si riscattasse in parte, con un vigoroso inseguimento dei prussiani sconfitti.

bien que Bernadotte se racheta en partie, avec une poursuite vigoureuse des Prussiens battus.

Sebbene i due comandanti di Giustiniano in Oriente ebbero ottenuto brillanti vittorie tattiche

Bien que les deux commandants de Justinien dans le l'est a remporté de brillantes victoires tactiques

Sebbene capisca quello che state dicendo, io non posso essere d'accordo con Voi.

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux être d'accord avec vous.

Sebbene vivesse in un lusso stravagante, le sue riforme e i suoi progetti infrastrutturali

Bien qu'il ait vécu dans un luxe extravagant, ses réformes et ses projets d'infrastructure

Essa era una formazione più flessibile che permetteva al battaglione di avanzare rapidamente, sebbene

C'était une formation plus flexible qui permettait au bataillon d'avancer rapidement, bien qu'elle

Il controllo calmo e rapido di Armstrong ha portato la navicella sotto controllo e, sebbene

Le pilotage calme et rapide d'Armstrong a mis le vaisseau spatial sous contrôle, et bien que

sebbene le sue truppe fossero impegnate a difendere depositi e convogli dalle incursioni dei cosacchi.

bien que ses troupes aient été occupées à défendre les dépôts et les convois contre les raids cosaques.

Sebbene il problema della disoccupazione non possa essere ignorato, anche il problema dell'ambiente è importante.

Bien que le problème du chômage ne puisse être ignoré, le problème de l'environnement est aussi important.

Ma sebbene la NASA ora possedesse le conoscenze e la tecnologia per atterrare sulla Luna, avrebbe

Mais bien que la NASA possédait maintenant les connaissances et la technologie nécessaires pour atterrir sur la Lune, elle recevrait

Sebbene orgoglioso e distaccato per natura, la sua politica repubblicana e il suo acuto intelletto gli

Bien que fier et distant par nature, sa politique républicaine et son intelligence pointue lui ont

1813, sebbene i suoi rapporti con l'Imperatore, e in particolare con il maresciallo Berthier, fossero sempre più

1813, bien que ses relations avec l'empereur, et le maréchal Berthier en particulier, soient de plus en plus

Sebbene io abbia rotto delle provette e giocherellato con i prodotti chimici, sono arrivato talvolta ad adeguarmi alle istruzioni del professore, ripetendo esperimenti che gli altri avevano realizzato da diverso tempo.

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.