Translation of "Guai" in German

0.015 sec.

Examples of using "Guai" in a sentence and their german translations:

- Finirai nei guai.
- Finirà nei guai.
- Finirete nei guai.

- Du wirst in Schwierigkeiten geraten.
- Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.
- Sie werden in Schwierigkeiten geraten.

- Sei finito nei guai?
- Sei finita nei guai?
- È finito nei guai?
- È finita nei guai?
- Siete finiti nei guai?
- Siete finite nei guai?

- Bist du in Schwierigkeiten geraten?
- Gerieten Sie in Schwierigkeiten?

- Guai ai vinti.
- Guai ai vinti!

Wehe den Besiegten.

- È in grossi guai.
- Sei in grossi guai.
- Siete in grossi guai.

Du steckst in großen Schwierigkeiten.

- Siamo nei guai.
- Noi siamo nei guai.

Wir sind in Schwierigkeiten.

- Sono nei guai.
- Io sono nei guai.

Ich bin in Schwierigkeiten.

- Sono finito nei guai.
- Io sono finito nei guai.
- Sono finita nei guai.
- Io sono finita nei guai.

Ich geriet in Schwierigkeiten.

- Sono nei guai ora.
- Io sono nei guai ora.
- Sono nei guai adesso.
- Io sono nei guai adesso.

Jetzt stecke ich in der Patsche.

- Siamo nei guai ora.
- Siamo nei guai adesso.
- Noi siamo nei guai ora.
- Noi siamo nei guai adesso.

- Wir sind jetzt in Schwierigkeiten.
- Jetzt sitzen wir in der Tinte.

- Ora siamo nei guai.
- Adesso siamo nei guai.

Jetzt stecken wir in Schwierigkeiten.

- È in grossi guai.
- Lei è in grossi guai.

Sie steckt in großen Schwierigkeiten.

- È in grossi guai.
- Lui è in grossi guai.

- Er steckt in großen Schwierigkeiten.
- Er steckt arg in der Klemme.
- Er ist schwer in Bedrängnis.

- Non sono nei guai.
- Io non sono nei guai.

Ich bin nicht in Schwierigkeiten.

Sono nei guai!

Ich bin in Schwierigkeiten!

Siete nei guai.

- Du steckst in Schwierigkeiten.
- Sie stecken in Schwierigkeiten.

Guai ai vinti.

Wehe den Besiegten.

- Tom è nei guai ora.
- Tom è nei guai adesso.

Tom ist jetzt in Schwierigkeiten.

- Sei nei guai con la legge?
- Siete nei guai con la legge?
- È nei guai con la legge?

Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz?

- Non voleva finire nei guai.
- Lei non voleva finire nei guai.

Sie wollte nicht in Schwierigkeiten kommen.

- Non voleva finire nei guai.
- Lui non voleva finire nei guai.

Er wollte nicht in Schwierigkeiten kommen.

- So di essere nei guai ora.
- Io so di essere nei guai ora.
- So di essere nei guai adesso.
- Io so di essere nei guai adesso.

Ich weiß, dass ich jetzt in Schwierigkeiten bin.

Ora sono nei guai.

Jetzt habe ich ein Problem.

Tom ha molti guai.

- Tom steckt tief in Schwierigkeiten.
- Tom hat eine Menge Ärger.

Tom è nei guai.

- Tom ist in Schwierigkeiten.
- Tom steckt in Schwierigkeiten.

Tom è nei guai?

Ist Tom in Schwierigkeiten?

Potrebbero essere guai grossi.

- Das könnte großen Ärger bedeuten.
- Das könnte heftigen Ärger geben.

Tom era nei guai.

- Tom war in Schwierigkeiten.
- Tom stecke in Schwierigkeiten.
- Tom stecke in der Klemme.

Jim è nei guai.

Jim ist in Schwierigkeiten.

Sei in grossi guai.

Du steckst in großen Schwierigkeiten.

- Finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Tu finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Lei finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Finirete nei guai, ed è colpa mia.
- Voi finirete nei guai, ed è colpa mia.

Du bekommst Schwierigkeiten, und ich bin schuld.

- Fai attenzione a non metterti nei guai.
- Faccia attenzione a non mettersi nei guai.
- Fate attenzione a non mettervi nei guai.

Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst.

- Sono spesso in difficoltà.
- Sono spesso nei guai.
- Io sono spesso nei guai.

Ich bin oft in Schwierigkeiten.

E ora sono nei guai.

Und jetzt habe ich ein Problem.

I cuccioli hanno trovato guai.

Die Jungtiere handeln sich Ärger ein.

Tom è ovviamente nei guai.

Tom ist offensichtlich in Schwierigkeiten.

Tom è nei guai, vero?

Tom ist in Schwierigkeiten, nicht wahr?

Ecco che arrivano i guai.

Gleich gibt es Ärger.

Tom è in guai seri.

Tom steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Tom non è nei guai.

Tom ist nicht in Schwierigkeiten.

Tom è in grossi guai.

Tom ist in großen Schwierigkeiten.

Jane è in guai seri.

Jane steckt in ernsten Schwierigkeiten.

- Sono nei guai. Mi serve il tuo aiuto.
- Sono nei guai. Mi serve il suo aiuto.
- Sono nei guai. Mi serve il vostro aiuto.

- Ich bin in Schwierigkeiten. Ich brauche deine Hilfe.
- Ich hab Probleme. Ich brauch deine Hilfe.

- Mary ha detto che Tom era nei guai.
- Mary disse che Tom era nei guai.

Maria sagte, Tom sei in Schwierigkeiten.

- Tutti sapevano che Tom era nei guai.
- Lo sapevano tutti che Tom era nei guai.

Alle wussten, dass Tom in Schwierigkeiten war.

Tom sa che è nei guai.

Tom weiß, dass er in Schwierigkeiten steckt.

Dan e Linda sono nei guai.

Dan und Linda sind in Schwierigkeiten.

Tom realizza di essere nei guai.

- Tom wird klar, dass er in Schwierigkeiten ist.
- Tom wird klar, dass er in der Scheiße sitzt.

- Il suo fidanzato è nei guai con la legge.
- Il suo ragazzo è nei guai con la legge.
- Il suo moroso è nei guai con la legge.

Ihr Freund ist im Konflikt mit dem Gesetz.

Leader tattico, poteva anche metterlo nei guai.

taktischen Anführer machte, ihn ebenfalls in Schwierigkeiten bringen könnte.

Tom è nei guai fino al collo.

Tom steckt in großen Schwierigkeiten.

Mary pensava che Tom fosse nei guai.

Maria dachte, Tom stecke in der Klemme.

- Tom non lo ammetterà, ma è in guai seri.
- Tom non lo ammetterà, però è in guai seri.

Tom wird es nicht zugeben, doch er steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Penso che Tom e Mary siano nei guai.

Ich glaube, dass Tom und Maria in Schwierigkeiten sind.

Guai a te se hai mangiato quella torta!

Wehe dir, wenn du diese Torte gegessen hast!

Mi dispiace molto di avervi procurato così tanti guai.

Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.

- Porterà dei guai alla tua famiglia.
- Porterà dei problemi alla tua famiglia.
- Porterà dei guai alla sua famiglia.
- Porterà dei problemi alla sua famiglia.
- Porterà dei guai alla vostra famiglia.
- Porterà dei problemi alla vostra famiglia.

- Es wird Sorgen über deine Familie bringen.
- Es wird Ihrer Familie Schwierigkeiten einbringen.

E di restare bloccato, saresti in un mare di guai.

und dann hier draußen landet, dann hat man ein gewaltiges Problem.

Tom non è mai stato nei guai in vita sua.

Tom war in seinem Leben noch nie in Schwierigkeiten.

Mangiare nella natura è sempre rischioso e adesso siamo nei guai.

Die Nahrungsaufnahme in der Natur ist immer riskant und wir haben jetzt ein großes Problem.

Se cado in quest'acqua bianca, sarò in un mare di guai.

Falle ich hier ins Wasser, bekomme ich große Schwierigkeiten.

Tom è accanto a me ogni volta che sono nei guai.

Tom steht mir bei, wann immer ich in Schwierigkeiten komme.

- La bugia lo ha messo nei guai quando il suo capo ha scoperto la verità.
- La bugia lo mise nei guai quando il suo capo scoprì la verità.

Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.

- Mi farà risparmiare un sacco di problemi.
- Mi farà risparmiare un sacco di guai.

- Das wird mir eine Menge Ärger ersparen.
- Das wird mir eine Menge Schwierigkeiten ersparen.

- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è nei guai...

Tatoeba: PN bekommen? Dann steckst du wahrscheinlich in Schwierigkeiten...

Se vieni morso da un serpente a sonagli e non puoi essere aiutato, sei in un mare di guai.

Wird man hier draußen von einer Klapperschlange gebissen und bekommt keine Hilfe, ist man in großen Schwierigkeiten.

- Prima che combini altri guai non possiamo non metterci a cercarlo.
- Prima che combini qualche altra cazzata dobbiamo trovarlo.

Wir müssen ihn finden, bevor er noch eine Dummheit begeht.