Translation of "Obama" in German

0.012 sec.

Examples of using "Obama" in a sentence and their german translations:

- Tom ha votato Obama.
- Tom votò Obama.

Tom stimmte für Obama.

- Solo Obama sapeva a riguardo.
- Soltanto Obama sapeva a riguardo.
- Solamente Obama sapeva a riguardo.

Nur Obama wusste davon.

- Hai votato per Romney od Obama?
- Tu hai votato per Romney od Obama?
- Ha votato per Romney od Obama?
- Lei ha votato per Romney od Obama?
- Avete votato per Romney od Obama?
- Voi avete votato per Romney od Obama?

Hast du für Romney oder für Obama gestimmt?

- Mi piace il Presidente Obama.
- A me piace il Presidente Obama.

Ich mag Präsident Obama.

Barack Obama è Cristiano.

Barack Obama ist Christ.

- Barack Obama è stato rieletto Presidente degli Stati Uniti.
- Barack Obama fu rieletto Presidente degli Stati Uniti.
- Barack Obama venne rieletto Presidente degli Stati Uniti.

Barack Obama wurde zum Präsidenten der Vereinigten Staaten wiedergewählt.

Molti commentatori considerano Obama come un centrista.

Viele Kommentatoren betrachten Obama als Gemäßigten.

Barack Obama è il Presidente degli Stati Uniti.

Barack Obama ist der Präsident der Vereinigten Staaten.

Il Presidente Obama ha vinto un secondo mandato.

Präsident Obama hat ein zweites Mandat gewonnen.

- Perché la lettura di questa frase mi fa pensare a Obama?
- Perché leggere questa frase mi fa pensare a Obama?

Warum muss ich beim Lesen dieses Satzes an Obama denken?

Quando i presidenti Bush, Obama e ora perfino Trump,

Da die Präsidenten Bush, Obama und jetzt sogar Trump

La madre di Barack Obama, Ann Dunham, era antropologa.

Die Mutter von Barack Obama, Ann Dunham, war Anthropologin.

- Hai visto il video in cui il Presidente Obama uccide una mosca a mani nude?
- Ha visto il video in cui il Presidente Obama uccide una mosca a mani nude?
- Avete visto il video in cui il Presidente Obama uccide una mosca a mani nude?
- Tu hai visto il video in cui il Presidente Obama uccide una mosca a mani nude?
- Lei ha visto il video in cui il Presidente Obama uccide una mosca a mani nude?
- Voi avete visto il video in cui il Presidente Obama uccide una mosca a mani nude?

- Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?
- Haben Sie das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

Hai visto il video in cui il Presidente Obama uccide una mosca a mani nude?

Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

Quando Angela Merkel ha squillato Barack Obama, lui già sapeva quello che stava per dire.

Als Angela Merkel bei Barack Obama anrief, wusste er schon, was sie sagen würde.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.