Translation of "Pietra" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pietra" in a sentence and their german translations:

- Vorrei essere una pietra.
- Io vorrei essere una pietra.

Ich wünschte, ich wäre ein Stein.

- Aiutami a spostare questa pietra.
- Aiutatemi a spostare questa pietra.
- Mi aiuti a spostare questa pietra.

Hilf mir, diesen Stein zu versetzen.

- Il ragazzo lancia una pietra.
- Il ragazzo tira una pietra.

Der Junge wirft einen Stein.

- Lanciò una pietra al cane.
- Lui lanciò una pietra al cane.
- Ha lanciato una pietra al cane.
- Lui ha lanciato una pietra al cane.

- Er warf einen Stein nach dem Hund.
- Er warf einen Stein auf den Hund.

- Ha un cuore di pietra.
- Lui ha un cuore di pietra.

- Er ist unempfindlich wie ein Stein.
- Er hat ein Herz aus Stein.

Costruisco case in pietra.

- Ich baue Häuser von Stein.
- Ich baue Häuser aus Stein.

Una pietra non galleggia.

Ein Stein schwimmt nicht.

Che pietra è questa?

Was für eine Art Stein ist das?

- Tom ha comprato una cosiddetta "pietra magica".
- Tom comprò una cosiddetta "pietra magica".

Tom hat sich einen sogenannten "Zauberstein" gekauft.

- Lei ha sempre il cuore di pietra.
- Ha sempre il cuore di pietra.

- Sie ist immer kaltherzig.
- Sie ist immer hartherzig.

La goccia scava la pietra.

Steter Tropfen höhlt den Stein.

Sulla terra giace una pietra.

Auf der Erde liegt ein Stein.

Il ragazzo tira una pietra.

Der Junge wirft einen Stein.

Questa pietra pesa cinque tonnellate.

Dieser Stein wiegt fünf Tonnen.

Tom ha una pietra domestica.

Tom hat sich einen Stein als Haustier erwählt.

- Ha raccolto una pietra.
- Lui ha raccolto una pietra.
- Raccolse una pietra.
- Lui raccolse una pietra.
- Ha raccolto un sasso.
- Lui ha raccolto un sasso.
- Raccolse un sasso.
- Lui raccolse un sasso.

Er hob einen Stein auf.

Lei ha raccolto una bella pietra.

Sie nahm einen Stein.

Tentò invano di sollevare la pietra.

Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben.

Quel ponte è fatto in pietra.

- Diese Brücke ist aus Stein.
- Die Brücke dort ist aus Stein.

Non siamo più all’età della pietra.

Wir leben nicht mehr in der Steinzeit.

Questo ponte è costruito in pietra.

Diese Brücke ist aus Stein.

Camion trasportavano la pietra dalla miniera.

Den Stein transportierten Lastwagen aus dem Bergwerk.

Dalla pietra al martello, dall'uomo alla mummia,

Stein zum Hammer, Mensch zur Mumie,

La statua è stata scolpita nella pietra.

Die Statue ist aus Stein gemeißelt.

Il ragazzo tirò una pietra alla rana.

Der Junge schmiss einen Stein nach dem Frosch.

In Italia vivete ancora all'età della pietra.

Ihr lebt in Italien noch in der Steinzeit.

Il bambino lanciò una pietra al cane.

Das Kind warf einen Stein nach dem Hund.

Tom ha lanciato una pietra nello stagno.

Tom warf einen Stein in den Teich.

Questa pietra è troppo pesante da sollevare.

Dieser Stein ist zu schwer zum Anheben.

Uso la pietra focaia per fare una scintilla.

Ich erzeuge Funken mit dem Feuereisen.

Chi è senza peccato scagli la prima pietra.

Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.

Tom ha raccolto una pietra e l'ha lanciata.

Tom hob einen Stein auf und warf ihn.

Da lontano, questa pietra sembra un volto umano.

Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.

- Il ragazzo lancia una pietra.
- Il ragazzo tira un sasso.
- Il ragazzo lancia un sasso.
- Il ragazzo tira una pietra.

- Der Junge wirft einen Stein.
- Der Bub wirft einen Stein.

Ma il rituale culturale di far vivere la pietra.

sondern das kulturelle Ritual, einen Stein zum Leben zu erwecken.

- Il ragazzo tirò una pietra.
- Il bambino tirò un sasso.

Der Junge warf einen Stein.

"Una pietra che rotola non raccoglie muschio" è un proverbio.

„Wer rastet, der rostet“ ist ein Sprichwort.

Questa pietra era così pesante che non riuscivo a sollevarla.

Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte.

Ho trovato una pietra che ha la forma di un cuore.

Ich habe einen Stein gefunden, der die Form eines Herzens hat.

Una casa in legno brucia più facilmente di una casa di pietra.

Ein Holzhaus brennt leichter als ein Steinhaus.

Un ponte di pietra molto vecchio collega le due sponde del fiume.

Eine sehr alte steinerne Brücke verbindet die beiden Ufer des Flusses.

Le lingue non sono incise nella pietra. Le lingue vivono attraverso tutti noi.

Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt. Sprachen leben durch uns alle.

- Qual è l'idea di tirare quel sasso?
- Qual è l'idea di tirare quella pietra?

Was wirfst du hier mit Steinen?

Chi di voi è senza peccato, scagli per primo la pietra contro di lei.

Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

La gioia è la pietra filosofale, che trasforma tutto ciò che tocca in oro.

Freude ist der Stein des Philosophen, der alles, was er berührt, in Gold verwandelt.

Un Dio onnipotente potrebbe creare una pietra così pesante che Lui stesso non riuscirebbe a sollevarla?

Kann ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, der so schwer ist, dass selbst Er ihn nicht hochheben kann?

- Chi ha tirato una pietra al mio cane?
- Chi ha tirato un sasso al mio cane?

Wer warf den Stein auf meinen Hund?

I fossili sono fatti di pietra. Sono pietre che hanno assunto la forma di animali o piante morti.

Fossilien bestehen aus Stein. Es sind Steine, die die Form von toten Tieren oder Pflanzen angenommen haben.

- Questa giornata è stata un importante traguardo nel nostro progetto.
- Questa giornata è stata un'importante pietra miliare nel nostro progetto.

Dieser Tag war ein wichtiger Meilenstein unseres Projektes.

Dopo che l'aveva visto, è caduto in una enorme confusione dei pensieri, era divenuto immobile e, in breve, trasformato in pietra.

Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.

Per molte migliaia di anni, l'umanità ha attraversato grandi cambiamenti. Ma il corpo umano rimanevo invariato. Un uomo dell'età della pietra è seduto di fronte al computer. Molte malattie moderne risultano dalla nostra alimentazione, che non è compatibile con la nostra eredità biologica.

Im Laufe von vielen Tausenden von Jahren hat die Menschheit große Veränderungen durchgemacht. Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit. Resultieren viele der heutigen Krankheiten aus unserer Nahrung, die mit unserem biologischen Erbe nicht kompatibel ist?