Translation of "Alzato" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Alzato" in a sentence and their japanese translations:

Tom è alzato.

トムは寝ていない。

È alzato, vero?

彼の番だよね?

- Mi sono alzato alle sette.
- Io mi sono alzato alle sette.

- 私は7時に起きました。
- 7時に起きました。

- Sei alzato?
- Tu sei alzato?
- Sei alzata?
- Tu sei alzata?
- È alzata?
- Lei è alzata?
- È alzato?
- Lei è alzato?
- Siete alzati?
- Voi siete alzati?
- Siete alzate?
- Voi siete alzate?

起きてる?

Mi sono alzato tardi stamattina.

私は今朝、遅く起きた。

Non si è alzato presto.

彼は早く起きなかった。

Quando ti sei alzato stamattina?

今朝は何時に起きた?

Ieri mi sono alzato presto.

私は昨日早く起きた。

Stava spesso alzato fino a tardi.

彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。

Sta sempre alzato fino a tardi.

彼はいつも夜更かしする。

Mi sono alzato verso le cinque.

私は5時頃起きた。

Questa mattina mi sono alzato presto.

今朝は早く起きたんだ。

- Ha alzato le mani.
- Lui ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lui alzò le mani.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

- Ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lei ha alzato le mani.
- Lei alzò le mani.

彼女は手を上げた。

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lei ha alzato la mano.
- Lei alzò la mano.

彼女は手を上げた。

- Si è alzato in piedi.
- Lui si è alzato in piedi.
- Si alzò.
- Lui si alzò.

- 彼は立ち上がりました。
- 彼は立った。

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lui ha alzato la mano.
- Lui alzò la mano.

彼は手を挙げた。

- Sta spesso alzato fina a tardi di notte.
- Lui sta spesso alzato fina a tardi di notte.

彼はよく夜更かしをする。

Devi essere rimasto alzato fino a tardi.

君は遅くまで起きていたにちがいない。

Lei ha alzato lo sguardo al cielo.

彼女は空を見上げた。

Jimmy sta spesso alzato tutta la notte.

ジミーはよく徹夜することがあります。

- Tom si è alzato.
- Tom si alzò.

トムは立った。

Si è alzato alle 8 del mattino.

彼は午前8時に起きました。

Mi sono alzato presto come al solito.

私はいつものように早く起きた。

- Mi sono alzato presto.
- Mi sono alzata presto.

私は早く起きた。

Takeshi ha alzato la mano per fare una domanda.

タケシは質問しようと手を上げた。

Oggi mi sono alzato con un dolore nel collo.

今日、起きたら首に痛みを感じました。

John ha l'abitudine di stare alzato fino a mezzanotte.

ジョンは夜中まで起きている習慣である。

Mi sono alzato presto per prendere il primo treno.

- 始発列車に乗るために早起きした。
- 私は始発電車に乗るために早起きした。

- Mi sono alzato alle sette.
- Io mi sono alzato alle sette.
- Mi sono alzata alle sette.
- Io mi sono alzata alle sette.

- 私は7時に起きました。
- 7時に起きました。

Mio nipote era abituato a stare alzato fino a tardi.

甥は夜更かしになれていた。

La notte scorsa lui è rimasto alzato fino a tardi.

彼は昨夜遅くまで起きていた。

- Mi sono alzato alle sei.
- Mi sono alzata alle sei.

私は6時に起きた。

Tanaka ha detto di essersi alzato intorno alle 8 stamattina.

田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。

- Quando ti sei alzato?
- Quando ti sei alzata?
- Quando si è alzato?
- Quando si è alzata?
- Quando vi siete alzati?
- Quando vi siete alzate?

- 何時に起きましたか。
- いつ起きたの?

- Si è alzato un forte vento.
- Si alzò un forte vento.

強い風がでてきた。

- L'uomo si è alzato in piedi.
- L'uomo si alzò in piedi.

その男は立ち上がった。

Tutto il pubblico si è alzato ed ha cominciato ad applaudire.

全部観客が立ち上がって拍手し始めた。

- Mi sono alzato un minuto fa.
- Io mi sono alzato un minuto fa.
- Mi sono alzata un minuto fa.
- Io mi sono alzata un minuto fa.

- ちょっと前に起きました。
- ちょっと前に起きた。
- ちょっと前に起きたんです。

- L'uomo si è alzato e ha fumato.
- L'uomo si alzò e fumò.

男は起き上がって煙草をふかした。

- Stamattina mi sono alzato alle sette.
- Stamattina mi sono alzata alle sette.

- 私は今朝7時に起きた。
- 今朝は7時に起きた。

Mi sono alzato presto in modo da poter prendere il primo treno.

私は早く起きたので、始発列車に間に合った。

Si è alzato alle sei ed è uscito di casa alle sette.

6時起床、7時家を出る。

- Il negozio ha alzato tutti i prezzi.
- Il negozio alzò tutti i prezzi.

- その店は値段を全部上げた。
- その店は全品値上げした。

- Mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Mi sono alzata che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzata che c'era ancora buio.

- 僕は暗いうちに起きた。
- 僕はまだ暗いうちに起きた。

- Ha alzato la mano per acchiappare la palla.
- Lui ha alzato la mano per acchiappare la palla.
- Alzò la mano per acchiappare la palla.
- Lui alzò la mano per acchiappare la palla.
- Alzò la mano per afferrare la palla.
- Lui alzò la mano per afferrare la palla.
- Ha alzato la mano per afferrare la palla.
- Lui ha alzato la mano per afferrare la palla.

彼はボールをつかもうと手を挙げた。

- Essendo domenica, non mi sono alzato presto.
- Essendo domenica, non mi sono alzata presto.

日曜日だったので、私は早く起きなかった。

- Mi sono alzato presto come al solito.
- Mi sono alzata presto come al solito.

私はいつものように早く起きた。

- Alzò un dito in segno di protesta.
- Lui alzò un dito in segno di protesta.
- Ha alzato un dito in segno di protesta.
- Lui ha alzato un dito in segno di protesta.

彼は指を立てて抗議の意を示した。

- Alzò la mano per fermare un taxi.
- Ha alzato la mano per fermare un taxi.

彼はタクシーを止めるために手を上げた。

- Stavo alzato molto più a lungo quand'ero studente.
- Io stavo alzato molto più a lungo quand'ero studente.
- Stavo alzata molto più a lungo quand'ero studentessa.
- Io stavo alzata molto più a lungo quand'ero studentessa.

私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。

- Tom alzò le spalle.
- Tom ha alzato le spalle.
- Tom fece spallucce.
- Tom ha fatto spallucce.

トムは肩をすくめた。

- Perché ti sei alzato così presto?
- Perché ti sei alzata così presto?
- Perché si è alzato così presto?
- Perché si è alzata così presto?
- Perché vi siete alzati così presto?
- Perché vi siete alzate così presto?

- なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
- どうしてそんなに早起きしたの?

- Si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.

彼はいすから立って私を迎えてくれた。

- Voleva fare una domanda, quindi ha alzato la mano.
- Lei voleva fare una domanda, quindi ha alzato la mano.
- Voleva fare una domanda, per cui ha alzato la mano.
- Lei voleva fare una domanda, per cui ha alzato la mano.
- Voleva fare una domanda, per cui alzò la mano.
- Lei voleva fare una domanda, per cui alzò la mano.
- Voleva fare una domanda, quindi alzò la mano.
- Lei voleva fare una domanda, quindi alzò la mano.

彼女は質問がしたかったので手を挙げた。

- Mi sono alzato verso le sei.
- Mi sono alzata verso le sei.
- Mi alzai verso le sei.

- 私は6時ごろ起きた。
- 6時ごろ起きた。

- Mi sono alzato prima del solito.
- Mi sono alzata prima del solito.
- Mi alzai prima del solito.

私はいつもより早く起きた。

- A che ora ti sei alzato stamattina?
- A che ora ti sei alzato questa mattina?
- A che ora ti sei alzata stamattina?
- A che ora ti sei alzata questa mattina?
- A che ora vi siete alzati stamattina?
- A che ora vi siete alzate stamattina?
- A che ora vi siete alzati questa mattina?
- A che ora vi siete alzate questa mattina?
- A che ora si è alzato questa mattina?
- A che ora si è alzata questa mattina?
- A che ora si è alzato stamattina?
- A che ora si è alzata stamattina?

- 今朝何時に起きましたか。
- 今朝は何時に起きた?
- あなたは今朝何時に起きましたか。

- Mi sono alzato così presto che ho preso il treno.
- Mi sono alzata così presto che ho preso il treno.

私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。

- Quando mi sono alzato stamattina avevo il mal di testa.
- Quando mi sono alzata stamattina avevo il mal di testa.

今朝起きたとき、頭痛がしました。

- Cosa ti tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa ti tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzati fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzate fino a così tardi?

何でこんなに遅くまで起きてるの?

L'Agenzia per la sicurezza nucleare ed industriale ha alzato la gravità dell'incidente della centrale nucleare Fukushima Dai-ichi dal livello 5 al 7.

原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。

- Mi sono alzato presto per prendere il primo treno.
- Mi sono alzata presto per prendere il primo treno.
- Mi alzai presto per prendere il primo treno.

- 始発列車に乗るために早起きした。
- 一番列車に乗るために早起きをした。
- いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
- 私は始発電車に乗るために早起きした。
- 始発に乗るために早く起きたんだ。