Translation of "Ritorni" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Ritorni" in a sentence and their japanese translations:

- Tornerai domani?
- Ritorni domani?

明日戻ってきますか。

- Ritornate domani.
- Ritorni domani.

明日また来て下さい。

Per favore, ritorni tra due settimane.

2週間後に来てください。

- Non ritornare.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

二度と来るな。

Bisogna che ritorni prima delle nove.

- 君は九時前に帰らなければならない。
- 9時前に帰らなければならない。

- Voglio che ritorni presto.
- Voglio che ritorniate presto.

私はあなたに早く帰って来てもらいたい。

- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.
- Ritorna a casa.

家に戻ってきなさい。

- Non ritornare mai.
- Non ritornate mai.
- Non ritorni mai.

もう二度と戻って来るな。

- Ci aspettiamo che torni presto.
- Noi ci aspettiamo che torni presto.
- Ci aspettiamo che lui torni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui torni presto.
- Ci aspettiamo che ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che ritorni presto.
- Ci aspettiamo che lui ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui ritorni presto.

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。

- Quand'è che ritorni da Milano?
- Quand'è che torni da Milano?

ミラノからいつ戻るの?

- Rientrate a casa.
- Rientri a casa.
- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.

あなたは家へ帰らなければならない。

Quando ritorni alla tua società, non dimenticarti di tenerti in contatto con me.

会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。

- Starò qui finché non ritorni.
- Io starò qui finché non ritorni.
- Starò qui finché non ritorna.
- Io starò qui finché non ritorna.
- Starò qui finché non ritornate.
- Io starò qui finché non ritornate.
- Resterò qui finché non ritorni.
- Io resterò qui finché non ritorni.
- Resterò qui finché non ritorna.
- Io resterò qui finché non ritorna.
- Resterò qui finché non ritornate.
- Io resterò qui finché non ritornate.
- Rimarrò qui finché non ritorni.
- Io rimarrò qui finché non ritorni.
- Rimarrò qui finché non ritorna.
- Io rimarrò qui finché non ritorna.
- Rimarrò qui finché non ritornate.
- Io rimarrò qui finché non ritornate.

君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。

- Si suppone che ritorni per ora di pranzo.
- Si suppone che lei ritorni per ora di pranzo.
- Si suppone che sia di ritorno per ora di pranzo.
- Si suppone che lei sia di ritorno per ora di pranzo.

彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。

- Prima ritorni, più tuo padre sarà felice.
- Prima ritornate, più vostro padre sarà felice.
- Prima ritorna, più suo padre sarà felice.

君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。

- Quando torni in Giappone?
- Tu quando torni in Giappone?
- Quando torna in Giappone?
- Lei quando torna in Giappone?
- Quando tornate in Giappone?
- Voi quando tornate in Giappone?
- Quando ritorni in Giappone?
- Tu quando ritorni in Giappone?
- Quando ritorna in Giappone?
- Lei quando ritorna in Giappone?
- Quando ritornate in Giappone?
- Voi quando ritornate in Giappone?

あなたはいつ日本へ戻られますか。