Translation of "Fredda" in Portuguese

0.534 sec.

Examples of using "Fredda" in a sentence and their portuguese translations:

- Portatemi dell'acqua fredda.
- Mi porti dell'acqua fredda.
- Portami dell'acqua fredda.

- Traga-me um pouco de água gelada.
- Traz-me uma água fria.

- Portatemi dell'acqua fredda.
- Mi porti dell'acqua fredda.

Traga-me um pouco de água gelada.

È fredda?

Está fria?

- Dell'acqua fredda, per favore.
- Dell'acqua fredda, per piacere.

Água fria, por favor.

- Questa stanza è fredda.
- Questa camera è fredda.

Este quarto está frio.

L'acqua è fredda?

A água está fria?

L'acqua era fredda.

A água estava gelada.

L'acqua è fredda.

- A água está gelada.
- A água está fria.

- Tom ha fatto una doccia fredda.
- Tom fece una doccia fredda.

Tom tomou um banho frio.

La casa è fredda.

A casa é fria.

La notte era fredda.

A noite estava fria.

Era una notte fredda.

Foi uma noite fria.

La limonata è fredda.

A limonada está gelada.

Questa pizza è fredda.

Esta pizza está fria.

L'acqua è fredda oggi.

- A água está gelada hoje.
- A água hoje está fria.

- È freddo?
- È fredda?

- Está fria?
- Está frio?

- Un bicchiere d'acqua fredda, per favore!
- Un bicchiere d'acqua fredda, per piacere!

Um copo d'água gelada, por favor.

- Questa birra non è fredda abbastanza.
- Questa birra non è abbastanza fredda.

Essa cerveja não está gelada o suficiente.

Era una notte molto fredda.

Estava uma noite muito fria.

Voglio bere una birra fredda.

Quero tomar uma cerveja gelada.

L'acqua della doccia esce fredda.

A água do chuveiro desce fria.

La birra è molto fredda.

A cerveja está muito fria.

L'acqua della piscina è fredda.

A água da piscina está fria.

La mia zuppa è fredda.

Minha sopa está fria.

L'acqua del lago è molto fredda.

A água do lago é muito fria.

- Era freddo?
- Era fredda?
- Faceva freddo?

- Era frio?
- Estava frio?
- Estava fazendo frio?

- Avevo freddo.
- Ero freddo.
- Ero fredda.

Eu estava com frio.

Non mi piace la zuppa fredda.

Eu não gosto de sopa fria.

Sento l'acqua fredda e l'aria calda.

Sinto a água fria e o ar quente.

Tuttavia da questa parte proviene aria fredda.

E consigo sentir ar fresco a vir deste lado.

La signora Loiseau è la più fredda.

A senhora Loiseau é a mais insensível.

L'inverno è la stagione più fredda dell'anno.

O inverno é a estação mais fria do ano.

- Ero freddo e bagnato.
- Io ero freddo e bagnato.
- Ero fredda e bagnata.
- Io ero fredda e bagnata.

- Eu estava com frio e molhado.
- Estava com frio e molhado.

- È freddo.
- È fresco.
- È fresca.
- È fredda.

É legal.

Oggi l'acqua del mare è deliziosamente fredda e limpida.

Hoje a água do mar está deliciosamente fria e límpida.

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

Isso significa que, de noite, o ar frio tem para onde ir.

Un bicchiere di acqua fredda è molto rinfrescante nella stagione calda.

Um copo de água gelada é muito refrescante quando está calor.

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

Está um pouco frio.

Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda.

Eu prefiro ficar em casa do que sair em um dia tão frio.

Hai un lavandino in camera con rubinetti di acqua calda e fredda.

Vocês têm uma pia no quarto com torneiras de água quente e fria.

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.

Sem eles, enfrenta uma noite perigosamente fria sozinho.

Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest.

Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.

- Mangia la tua minestra prima che diventi fredda.
- Mangia la tua zuppa prima che diventi fredda.
- Mangia la tua minestra prima che si raffreddi.
- Mangia la tua zuppa prima che si raffreddi.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

- Mi piace quando è freddo.
- Mi piace quando è fredda.
- A me piace quando è freddo.
- A me piace quando è fredda.
- Mi piace quando fa freddo.
- A me piace quando fa freddo.

Eu gosto do frio.

Man mano che la notte si fa più fredda, molte sue funzioni corporee si arrestano.

À medida que a noite arrefece, muitas das suas funções corporais param.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.

È stata una notte fredda e umida e sono stanco, ma all'alba ci rimettiamo in cammino.

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.