Translation of "Parlasse" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Parlasse" in a sentence and their portuguese translations:

Non sapevo che Tom parlasse francese.

Eu não sabia que o Tom falava francês.

Se il tuo letto parlasse, cosa direbbe?

Se a tua cama falasse, o que ela diria?

- Pensavo che Tom parlasse il francese meglio di Mary.
- Io pensavo che Tom parlasse il francese meglio di Mary.

- Eu pensei que o Tom falaria francês melhor que a Mary.
- Eu pensava que o Tom falaria francês melhor que a Mary.
- Eu pensei que o Tom falasse francês melhor que a Mary.
- Pensei que o Tom falasse francês melhor que a Mary.

Tom non voleva che Mary parlasse con John.

Tom não queria que a Mary falasse com o John.

- Vorrei che parlassi con loro.
- Vorrei che parlasse con loro.
- Vorrei che parlaste con loro.

Gostaria que você falasse com eles.

- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.

Conheci um gajo de Chicago que, numa primeira viagem ao estrangeiro, a Nice, não se mancou que as pessoas que lá viviam falavam francês normalmente. Achava ele que essa língua estava praticamente morta nesse estado.