Translation of "Presente" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Presente" in a sentence and their portuguese translations:

- Sarò presente.
- Io sarò presente.

- Eu estarei presente.
- Estarei presente.

- Sii presente.
- Sia presente.
- Siate presenti.

Estar presente.

- Era presente alla riunione ieri.
- Lui era presente alla riunione ieri.
- Era presente al convegno ieri.
- Lui era presente al convegno ieri.

Ele esteve presente na reunião de ontem.

Nessuno era presente.

Ninguém estava presente.

Tom è presente.

Tom está presente.

Lui non è presente.

Ele não está.

Dicaeopolis non è presente.

Diceópolis não está presente.

- Era presente ogni membro del gabinetto.
- Ogni membro del gabinetto era presente.

Todos os membros do gabinete estavam presentes.

Tom era presente alla riunione.

Tom estava presente na reunião.

Non ero presente alla riunione.

Eu não estava presente à reunião.

E fosse così presente sui media.

e aparecer tantas vezes nos meios de comunicação.

- Nessuno era presente.
- Non c'era nessuno.

Ninguém estava presente.

Mio padre non era mai presente.

Meu pai nunca estava por perto.

Il padre non è mai presente.

O pai nunca está presente.

Il futuro è il risultato del presente.

O futuro é o resultado do presente.

Mi raccomando, tenga presente che sono allergico alle noci.

Espero que te lembres de que sou alérgico a nozes.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

Cellule oculari simili a specchi amplificano la poca luce presente.

O puma tem células idênticas a espelhos que refletem a luz que atinge os olhos.

- Quante persone erano presenti alla riunione?
- Quanta gente era presente alla riunione?
- Quante persone erano presenti al convegno?
- Quanta gente era presente al convegno?

- Quanta gente houve na reunião?
- Quantas pessoas estavam presentes na reunião?

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

Têm uma camada refletora nos olhos que capta a pouca luz existente.

Quindi, tutti noi abbiamo tempo, perché senza eccezione tutti noi viviamo nel momento presente, nell'adesso.

Então, todos nós temos tempo, porque todos, sem exceção, vivemos no momento presente, no agora.

La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.

A diferença entre passado, presente e futuro nada mais é que uma ilusão muitíssimo difundida.

L'uomo passa la vita a ragionare sul passato, a lamentarsi del presente, di temere il futuro.

Homem passa a vida no raciocínio sobre o passado, em reclamar do presente, em temer o futuro.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que é chamado "presente".

Le ali delle farfalla sono tra le strutture più delicate presente in natura, e sono particolarmente efficiente per catturare e assorbire la luce del sole.

As asas da borboleta estão entre as estruturas mais delicadas da natureza, e são notavelmente eficientes em captar e absorver a luz solar.