Translation of "Battere" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Battere" in a sentence and their russian translations:

- Nessuno può battere il suo record.
- Nessuno riesce a battere il suo primato.

Никто не может побить его рекорд.

Il cuore smette di battere.

Сердце перестает биться.

Tom è impossibile da battere.

Тома невозможно победить.

Il mio cuore cominciò a battere.

У меня забилось сердце.

- La segretaria è stanca di battere a macchina.
- Il segretario è stanco di battere a macchina.

Секретарша устала печатать.

Il mio cuore ha smesso di battere.

Моё сердце перестало биться.

Il suo cuore ha smesso di battere.

Её сердце перестало биться.

Ho sentito il mio cuore battere violentemente.

Я почувствовал, что мое сердце бьется неистово.

Bisogna battere il ferro finché è caldo.

Куй железо, пока горячо.

Penso di poter battere il record di Tom.

Думаю, я могу побить рекорд Тома.

- Tom non può battermi.
- Tom non mi può battere.

Тому меня не победить.

Potrete sentire il palato molle battere sul retro della gola.

то вы почувствуете, как мягкое нёбо прилипает к задней стенке глотки.

Tom non è riuscito a battere il record del mondo.

- Попытка Тома побить мировой рекорд провалилась.
- Тому не удалось побить мировой рекорд.

Il tentativo di Tom di battere il record del mondo è fallito.

Попытка Тома побить мировой рекорд провалилась.

I predatori devono sviluppare modi ancora più ingegnosi per battere in astuzia le prede.

Хищники должны изобретать еще более изощрённые способы перехитрять добычу.

Il cuore di Tom aveva smesso di battere, ma i dottori sono riusciti a rianimarlo.

У Тома перестало биться сердце, но врачам удалось вернуть его к жизни.

Per impedire ai sovietici di battere l'America per un altro primo, l'Apollo 8 - originariamente inteso come

Чтобы не дать Советам обойти Америку первым, Аполлон-8 - первоначально предназначавшийся для

Durante l'infanzia, nei giorni di pioggia, salivamo in soffitta ad ascoltare la pioggia battere sui tetti.

В детстве, в дождливые дни, мы забирались на чердак и слушали, как дождь стучит по крыше.

Mai fidarsi ciecamente di una donna. Lei, come Susanin, ti porterà sulla palude e ti ci annegherà senza battere ciglio.

Нельзя слепо верить женщине. Она как Сусанин, заведёт тебя в болото и утопит, глазом не моргнув.

- Spero di andare in Giappone e battere i giapponesi a mahjong.
- Io spero di andare in Giappone e battere i giapponesi a mahjong.
- Spero di andare in Giappone e sconfiggere i giapponesi a mahjong.
- Io spero di andare in Giappone e sconfiggere i giapponesi a mahjong.

Я надеюсь поехать в Японию и победить японцев в маджонг.

- Bisogna battere il ferro finché è caldo.
- Batti il ferro finché è caldo.
- Batta il ferro finché è caldo.
- Battete il ferro finché è caldo.

Куй железо, пока горячо.