Translation of "Impressionare" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Impressionare" in a sentence and their russian translations:

- Devo impressionare Tom.
- Io devo impressionare Tom.

- Я должна произвести впечатление на Тома.
- Мне надо произвести впечатление на Тома.

- Voglio davvero impressionare Tom.
- Io voglio davvero impressionare Tom.
- Voglio veramente impressionare Tom.
- Io voglio veramente impressionare Tom.

- Я очень хочу произвести впечатление на Тома.
- Мне очень хочется произвести впечатление на Тома.

- Devo impressionare Tom.
- Io devo impressionare Tom.
- Ho bisogno di impressionare Tom.
- Io ho bisogno di impressionare Tom.

Мне нужно произвести впечатление на Тома.

- Chi stai cercando di impressionare?
- Chi sta cercando di impressionare?
- Chi state cercando di impressionare?

- На кого ты пытаешься произвести впечатление?
- На кого вы пытаетесь произвести впечатление?

- Tom ha provato ad impressionare Mary.
- Tom cercò di impressionare Mary.
- Tom ha cercato di impressionare Mary.
- Tom provò ad impressionare Mary.

Том пытался произвести на Мэри впечатление.

Dobbiamo impressionare Tom.

Нам нужно произвести на Тома впечатление.

- Voleva impressionare i suoi amici.
- Voleva impressionare le sue amiche.

- Он хотел произвести впечатление на своих друзей.
- Он хотел произвести впечатление на друзей.

- Tom voleva impressionare la sua ragazza.
- Tom voleva impressionare la sua fidanzata.
- Tom voleva impressionare la sua morosa.

Том хотел произвести впечатление на свою девушку.

Tom voleva impressionare Mary.

- Том хотел произвести впечатление на Мэри.
- Тому хотелось произвести на Мэри впечатление.

- Tom voleva impressionare i suoi amici.
- Tom voleva impressionare le sue amiche.

Том хотел произвести впечатление на своих друзей.

- Tom stava provando a impressionare Mary.
- Tom stava cercando di impressionare Mary.

Том пытался произвести на Мэри впечатление.

Mary voleva impressionare le amiche.

Мэри хотела произвести впечатление на подруг.

Mary voleva impressionare gli amici.

Мэри хотела произвести впечатление на друзей.

Vuoi impressionare le ragazze, Martin?

Хочешь произвести впечатление на девочек, Мартин?

- Tom l'ha fatto solo per impressionare Mary.
- Tom lo fece solo per impressionare Mary.

Том сделал это, просто чтобы произвести впечатление на Мэри.

- Tom e Mary stanno provando a impressionare John.
- Tom e Mary stanno cercando di impressionare John.

Том и Мэри пытаются произвести впечатление на Джона.

Sta cercando di impressionare i suoi amici.

Он пытается произвести впечатление на своих друзей.

- Ho bisogno di impressionarli.
- Ho bisogno di impressionarle.
- Devo impressionarli.
- Devo impressionarle.
- Li devo impressionare.
- Le devo impressionare.

Мне нужно произвести на них впечатление.

- Ho bisogno di impressionarlo.
- Devo impressionarlo.
- Lo devo impressionare.

Мне нужно произвести на него впечатление.

- Ho bisogno di impressionarla.
- Devo impressionarla.
- La devo impressionare.

Мне нужно произвести на неё впечатление.

- Tom non sta provando a impressionare Mary.
- Tom non sta cercando di impressonare Mary.

Том не пытается произвести впечатление на Мэри.