Examples of using "Manchi" in a sentence and their russian translations:
- Я скучаю по вас, Том.
- Том, мне тебя не хватает.
- Я скучаю по тебе, Том.
- Мне тебя не хватает, Том.
Я скучаю по тебе.
Как я по тебе скучаю!
- Я так по тебе скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.
- Мы по тебе очень скучаем.
- Нам тебя очень не хватает.
Как я по тебе скучаю!
- Думаешь, Том скучает по Мэри?
- Думаете, Том скучает по Мэри?
- Мы по тебе тоже скучали.
- Нам тоже тебя не хватало.
Мы все очень по тебе скучаем.
- Мама! Я очень скучаю по тебе.
- Мама! Мне тебя так не хватает.
У меня такое ощущение, что чего-то не хватает.
- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!
- Мы по тебе скучаем.
- Мы по вам скучаем.
- Нам тебя не хватает.
- Нам вас не хватает.
Когда ты не здесь, я скучаю.
Я по тебе скучаю, мы не виделись уже неделю.
- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.
- Тебе не хватает воображения.
- Вам не хватает воображения.
- Я по тебе уже скучаю.
- Я по вам уже скучаю.
- Я по тебе уже соскучился.
- Я по вам уже соскучился.
- Как мне тебя не хватает!
- Как я по тебе скучаю!
- Мы по вам очень скучаем.
- Мы по тебе очень скучаем.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Я по вам очень скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.
Когда я слышу эту песню, я думаю о тебе и скучаю по тебе.
Я просто скучаю по тебе.
Она всё ещё скучает по тебе.
- Думаю, Том по тебе скучает.
- Думаю, Том по вам скучает.
- Я так по тебе скучаю.
- Я так скучаю по вас.
- Я так по вам скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.
Мне тебя тоже не хватает!
Я скучаю по тебе и не могу ни спать, ни есть. Я не могу забыть твои глаза.
- Мне не хватает тебя, как пустыне — дождя.
- Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.