Translation of "Mostra" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Mostra" in a sentence and their russian translations:

Mostra.

Покажи.

- Mostra le sue vere intenzioni.
- Lui mostra le sue vere intenzioni.

- Он демонстрирует свои истинные намерения.
- Он показывает свои истинные намерения.

- Non mostra le sue emozioni.
- Lui non mostra le sue emozioni.

Он не показывает своих чувств.

Mostra le tue carte.

Покажи свои карты.

Vogliono visitare questa mostra.

Они хотят посетить эту выставку.

- Mostra solo che non sei un robot.
- Mostra soltanto che non sei un robot.
- Mostra solamente che non sei un robot.

Это лишь показывает, что ты не робот.

- Questo fatto mostra che è onesto.
- Questo fatto mostra che lui è onesto.

Этот факт говорит о его честности.

Avresti dovuto vedere la mostra.

Тебе следовало бы посмотреть эту выставку.

La mostra è già aperta.

Выставка уже открыта.

Lei ama mettersi in mostra.

- Она любит пустить пыль в глаза.
- Она любит порисоваться.

Lui ama mettersi in mostra.

- Он любит пустить пыль в глаза.
- Он любит порисоваться.

Mary ama mettersi in mostra.

- Мэри любит пустить пыль в глаза.
- Мэри любит порисоваться.

Mostra le mani a Tom.

Покажи Тому руки.

Andrei volentieri a questa mostra.

Я с удовольствием пошёл бы на эту выставку.

Non mostra alcun interesse in scienze.

Он не проявляет никакого интереса к науке.

Tom voleva solo mettersi in mostra.

- Том просто хочет порисоваться.
- Том просто хочет пустить пыль в глаза.

La mostra è stata molto interessante.

Выставка была интереснейшей.

Il grafico mostra il numero di studenti

На этом графике показано, сколько учеников

(Video) Dottore 1: "OK. Mostra di nuovo."

(Видео) Доктор 1: Хорошо. Покажите ещё раз.

Una cartina mondiale mostra tutti i paesi.

- На карте мира представлены все страны.
- На карте мира отображены все страны.

Mostra il suo appartamento a suo padre.

- Он показывает отцу свою квартиру.
- Он показывает свою квартиру отцу.

A differenza di ciò che la fantascienza mostra

В отличии от того, что рисует нам фантастика,

La mostra rimarrà aperta per un altro mese.

Выставка будет открыта еще один месяц.

Abbiamo aperto una mostra fotografica sugli uccelli selvatici.

Мы открыли фотовыставку о диких птицах.

- Compatiscimi.
- Mostra un po' di compassione per me.

Посочувствуй мне.

- Mostra loro il tuo livido.
- Mostra loro il tuo ematoma.
- Mostri loro il suo livido.
- Mostri loro il suo ematoma.

- Покажи им свой синяк.
- Покажите им свой синяк.

- Mostra loro l'immagine.
- Mostri loro l'immagine.
- Mostrate loro l'immagine.
- Mostra loro il disegno.
- Mostrate loro il disegno.
- Mostri loro il disegno.
- Mostra loro la foto.
- Mostra loro la fotografia.
- Mostri loro la foto.
- Mostri loro la fotografia.
- Mostrate loro la foto.
- Mostrate loro la fotografia.

- Покажи им фотографию.
- Покажи им рисунок.

Permettendo alle persone di inoltrarsi in una mostra d'arte

и позволяющий людям путешествовать по выставкам,

È che mostra esattamente come ci prendiamo sul serio,

а в том, что он точно показывает нам, насколько серьёзно мы себя воспринимаем,

La tomografia mostra qui più di 20 tumori maligni

На этом томографическом снимке видно более 20 злокачественных образований,

La statistica mostra che la popolazione mondiale sta crescendo.

Статистика показывает, что мировое население растёт.

Ma la scienza mostra anche come in un ambiente corretto,

а также наука показывает, что в справедливой среде

Ma questa foto mostra come io preferisca ripassare le mosse.

Но этот снимок показывает мой любимый способ тренировки шагов.

Questa mappa mostra paesi che hanno visto un aumento marcato

На этой карте показаны некоторые страны, где наблюдался стремительный рост

Lui mostra una grande determinazione su tutti gli impegni assunti.

Он всегда проявляет большую решимость во всём, за что берётся.

- Mostra la rivista a Tom.
- Mostrate la rivista a Tom.

- Покажи Тому журнал.
- Покажите Тому журнал.

Ma spesso non una cosa che l'uomo mostra verso una donna.

но не наоборот.

- L'esposizione è aperta al pubblico?
- La mostra è aperta al pubblico?

Эта выставка открыта для публики?

Forse invece il mio compito è ascoltare quello che mi mostra l'universo

Что, если моя задача — это слушать то, что Вселенная показывает мне,

- Mostra le tue carte.
- Mostri le sue carte.
- Mostrate le vostre carte.

- Покажи свои карты.
- Покажите свои карты.

La situazione attuale in Turchia mostra soprattutto una profonda spaccatura nella società.

Теперешняя обстановка в Турции показывает прежде всего глубокий раскол в обществе.

- Tom ha fotografato questi edifici per la mostra.
- Tom ha fotografato questi edifici per l'esposizione.
- Tom fotografò questi edifici per la mostra.
- Tom fotografò questi edifici per l'esposizione.

Том сфотографировал эти здания для выставки.

- L'esibizione era molto impressionante.
- L'esposizione era molto impressionante.
- La mostra era molto impressionante.

Выставка была очень впечатляющей.

L'immagine mostra una giovane donna che si pettina i capelli davanti allo specchio.

На картине изображена молодая женщина, расчёсывающая волосы перед зеркалом.

- Perché non ce lo mostri?
- Perché non ce la mostri?
- Perché non ce lo mostra?
- Perché non ce la mostra?
- Perché non ce lo mostrate?
- Perché non ce la mostrate?

- Почему бы тебе не показать его нам?
- Почему бы тебе не показать её нам?
- Почему бы вам не показать его нам?
- Почему бы вам не показать её нам?

- Perché non me lo mostri?
- Perché non me la mostri?
- Perché non me lo mostra?
- Perché non me la mostra?
- Perché non me lo mostrate?
- Perché non me la mostrate?

- Почему бы тебе не показать его мне?
- Почему бы тебе не показать её мне?
- Почему бы вам не показать его мне?
- Почему бы вам не показать её мне?

- Mostri Tatoeba ai tuoi amici?
- Mostri Tatoeba alle tue amiche?
- Mostra Tatoeba ai suoi amici?
- Mostra Tatoeba alle sue amiche?
- Mostrate Tatoeba ai vostri amici?
- Mostrate Tatoeba alle vostre amiche?
- Voi mostrate Tatoeba alle vostre amiche?
- Voi mostrate Tatoeba ai vostri amici?
- Lei mostra Tatoeba ai suoi amici?
- Lei mostra Tatoeba alle sue amiche?
- Tu mostri Tatoeba ai tuoi amici?
- Tu mostri Tatoeba alle tue amiche?

Ты показываешь Татоэбу своим друзьям?

Ognuno è una luna, e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno.

Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.

I diversi aspetti che la Luna ci mostra nel corso del mese sono detti fasi lunari.

Различные формы, что демонстрирует Луна в течение месяца, называются фазами Луны.

Osserva questo grafico che mostra quali argomenti erano più citati dai candidati al Congresso nel 2018

Посмотрите на этот график, иллюстрирующий темы, о которых говорили