Translation of "Spiegazione" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Spiegazione" in a sentence and their russian translations:

- Hai una spiegazione?
- Ha una spiegazione?
- Avete una spiegazione?

- У вас есть какое-то объяснение?
- У тебя есть какое-то объяснение?
- У Вас есть какое-то объяснение?

- Esigo una spiegazione.
- Io esigo una spiegazione.
- Pretendo una spiegazione.
- Io pretendo una spiegazione.

Я требую объяснения.

- Tom ha preteso una spiegazione.
- Tom pretese una spiegazione.
- Tom ha esatto una spiegazione.
- Tom esigette una spiegazione.
- Tom esigé una spiegazione.

Том потребовал объяснений.

- Ti devo una spiegazione.
- Vi devo una spiegazione.
- Le devo una spiegazione.

Я должен дать вам объяснение.

- Mi devi una spiegazione.
- Mi deve una spiegazione.
- Mi dovete una spiegazione.

Вы должны мне всё объяснить.

- Ho una spiegazione.
- Io ho una spiegazione.

- Я могу всё объяснить.
- У меня есть объяснение.

- Grazie per la tua spiegazione.
- Grazie per la sua spiegazione.
- Grazie per la vostra spiegazione.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.

- Non ti devo una spiegazione.
- Non vi devo una spiegazione.
- Non le devo una spiegazione.

Я не должен оправдываться перед тобой.

- Qual è la tua spiegazione?
- Qual è la sua spiegazione?
- Qual è la vostra spiegazione?

- Как ты это объяснишь?
- Как ты это объясняешь?
- Какое твоё объяснение?
- Как вы это объясняете?
- Как вы это объясните?

- Mi merito una spiegazione.
- Io mi merito una spiegazione.

Я заслуживаю объяснения.

- È l'unica spiegazione possibile.
- È la sola spiegazione possibile.

Это единственно возможное объяснение.

- È l'unica spiegazione logica.
- È la sola spiegazione logica.

Это единственное логичное объяснение.

- Quale era la spiegazione?
- Quale è stata la spiegazione?

Каким было объяснение?

È l'unica spiegazione.

Это единственное объяснение.

Accetti questa spiegazione?

- Тебе это объяснение кажется убедительным?
- Вам это объяснение кажется убедительным?

È una spiegazione.

Это одно объяснение.

Esigo una spiegazione.

Я требую объяснения.

- Ero convinto dalla sua spiegazione.
- Io ero convinto dalla sua spiegazione.

- Его объяснение меня убедило.
- Её объяснение меня убедило.

- Tom non ha dato una spiegazione.
- Tom non diede una spiegazione.

Том не дал объяснений.

Grazie per la spiegazione.

Благодарю за объяснение.

Nessuno ha una spiegazione.

Ни у кого нет объяснения.

Grazie della spiegazione dettagliata.

- Спасибо тебе за подробное объяснение.
- Спасибо вам за подробное объяснение.

La spiegazione è semplice.

Объяснение простое.

- Questa spiegazione non vuole dire niente!
- Questa spiegazione non vuole dire nulla!

Это объяснение ничего не значит!

- Grazie mille per la tua spiegazione dettagliata.
- Grazie mille per la sua spiegazione dettagliata.
- Grazie mille per la vostra spiegazione dettagliata.

- Большое тебе спасибо за подробное объяснение.
- Большое вам спасибо за подробное объяснение.

Capito. Grazie per la spiegazione.

Понял. Благодарю за объяснение.

La mia spiegazione è chiara?

- Ясно ли моё объяснение?
- Я понятно объясняю?
- Я понятно объяснил?

Grazie per la tua spiegazione.

Спасибо за твоё объяснение.

Ci deve essere una spiegazione.

Должно быть какое-то объяснение.

È la spiegazione più logica.

Это самое логичное объяснение.

Questa spiegazione vi sembra convincente?

Вам это объяснение кажется убедительным?

Questa spiegazione ti sembra convincente?

Тебе это объяснение кажется убедительным?

- Gli studenti non hanno capito la spiegazione dell'insegnante.
- Gli studenti non capirono la spiegazione dell'insegnante.
- Gli studenti non capirono la spiegazione del professore.
- Gli studenti non hanno capito la spiegazione del professore.

Ученики не поняли объяснения учителя.

La sua spiegazione non è chiara.

Его объяснение непонятно.

La mia spiegazione non era sufficiente.

Моё объяснение было недостаточным.

La mia spiegazione può sembrare strana.

Моё объяснение может показаться странным.

Non sono soddisfatto della tua spiegazione.

Я не удовлетворён вашим объяснением.

Grazie molte per questa spiegazione esaustiva.

Большое спасибо за такое подробное объяснение.

La sua spiegazione è poco convincente.

Его объяснение малоубедительно.

Che altra spiegazione ci può essere?

Какое ещё может быть объяснение?

La sua spiegazione non è convincente.

Его объяснение неубедительно.

La spiegazione di Tom sembrava convincente.

Объяснение Тома звучало убедительно.

La tua spiegazione è più convincente.

Твоё объяснение более убедительно.

Hai qualche spiegazione ragionevole a riguardo?

У тебя есть этому какое-нибудь разумное объяснение?

Probabilmente, c'è qualche spiegazione per questo.

Наверное, этому есть какое-то объяснение.

Non ho capito la tua spiegazione.

Я не понял вашего объяснения.

- Non ho spiegazioni.
- Io non ho spiegazioni.
- Non ho alcuna spiegazione.
- Io non ho alcuna spiegazione.

У меня нет никакого объяснения.

- Ci deve essere una spiegazione scientifica per questo.
- Ci deve essere una spiegazione scientifica per ciò.

Этому должно быть научное объяснение.

- Sono sicuro che ci sia una spiegazione perfettamente ragionevole.
- Io sono sicuro che ci sia una spiegazione perfettamente ragionevole.
- Sono sicura che ci sia una spiegazione perfettamente ragionevole.
- Io sono sicura che ci sia una spiegazione perfettamente ragionevole.

Я уверен, что существует совершенно разумное объяснение.

E la spiegazione più semplice è questa:

Очень простая версия её такова.

La spiegazione può essere molto più complessa.

Объяснение может быть гораздо сложнее.

La sua spiegazione non è affatto soddisfacente.

Его объяснение никоим образом нельзя считать удовлетворительным.

Ci deve essere una spiegazione per questo.

Этому должно быть объяснение.

Credo che tu le debba una spiegazione.

Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.

Non voglio delle scuse. Voglio una spiegazione.

- Я не хочу извинений. Я хочу объяснений.
- Я хочу получить не извинения, а объяснения.

La spiegazione di Tom era troppo complessa.

Объяснение Тома было слишком сложным.

La spiegazione di Tom era troppo complicata.

Объяснение Тома было слишком сложным.

- Non ho spiegazioni.
- Io non ho alcuna spiegazione.

У меня нет объяснения.

- Non c'è alcuna spiegazione.
- Non ci sono spiegazioni.

Объяснения нет.

La sua spiegazione del problema non aveva senso.

Её объяснение проблемы было вздором.

Sono sicuro che c'è una spiegazione perfettamente ragionevole.

Я уверен, что существует совершенно разумное объяснение.

Forse era questa la spiegazione delle origini della Luna.

Может, этим и объяснялось происхождение Луны.

Tom sentiva di dover dare una spiegazione a Mary.

Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение.

Non abbiamo mai ricevuto una spiegazione chiara di quel mistero.

Мы никогда не узнали ясного объяснения этой загадки.

Grazie per la spiegazione! Essa aiuta a comprendere correttamente la frase.

Спасибо за объяснение! Оно помогает правильно понять предложение.

Questo è un paradosso. Ma gli scienziati hanno certamente una spiegazione.

Это парадокс. Но у учёных наверняка есть для этого объяснение.