Translation of "Corano" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Corano" in a sentence and their turkish translations:

- Leggi il Corano.
- Legga il Corano.
- Leggete il Corano.

- Kuran okuyun.
- Kuran'ı okuyun.
- Kuran'ı oku.

- Leggo il Corano.
- Ho letto il Corano.
- Lessi il Corano.

- Kuran'ı okudum.
- Kuran okudum.

- Cos'è il Corano?
- Che cos'è il Corano?

Kuran nedir?

- Devi leggere il Corano.
- Deve leggere il Corano.
- Dovete leggere il Corano.
- Hai bisogno di leggere il Corano.
- Ha bisogno di leggere il Corano.
- Avete bisogno di leggere il Corano.

Kuran'ı okuman gerek.

- Sa recitare il Corano.
- Lui sa recitare il Corano.

- Kuran okumasını biliyor.
- O Kuranı nasıl ezbere okuyacağını biliyor.
- O, Kur'anı nasıl okuyacağını bilir.

- Sa recitare il Corano.
- Lei sa recitare il Corano.

O nasıl Kur'an okunacağını bilir.

- Fadil ha letto il Corano.
- Fadil lesse il Corano.

- Fadıl, Kur'an'ı okudu.
- Fadıl, Kuran'ı okudu.
- Fazıl Kuran okudu.

- Sami ha recitato il Corano.
- Sami recitò il Corano.

- Sami Kuran okudu.
- Sami Kuran tilavet etti.

- Sami ha letto il Corano.
- Sami lesse il Corano.

- Sami Kuran okudu.
- Sami Kuran'ı okumuş.

- Ha memorizzato parti del Corano.
- Memorizzò parti del Corano.

Kuran'dan bölümler ezberledi.

Credo nel Corano.

Kur'an'a inanıyorum.

Lessi il Corano.

Kuran'ı okudum.

- Dio l'ha detto nel Corano.
- Dio lo disse nel Corano.

Allah, Kuran'da böyle buyurmuş.

- Sami ha sentito recitare il Corano.
- Sami sentì recitare il Corano.

- Sami Kuran sesi duydu.
- Sami Kuran okunduğunu duydu.

- Sami ha iniziato a leggere il Corano.
- Sami ha cominciato a leggere il Corano.
- Sami iniziò a leggere il Corano.
- Sami cominciò a leggere il Corano.

Sami Kuran okumaya başladı.

- Sami non sapeva niente sul Corano.
- Sami non sapeva nulla sul Corano.

Sami Kuran hakkında hiçbir şey bilmiyordu.

- Sami ha tradotto il Corano dall'arabo all'inglese.
- Sami tradusse il Corano dall'arabo all'inglese.

- Sami Kuran'ı Arapçadan İngilizceye çevirdi.
- Sami İngilizce Kuran meali yazdı.

- Sami ha ascoltato alcuni versi del Corano.
- Sami ascoltò alcuni versi del Corano.

Sami birkaç Kuran ayeti dinledi.

- Sami ha letto una traduzione del Corano.
- Sami lesse una traduzione del Corano.

- Sami Kuran'ın bir tercümesini okudu.
- Sami Kuran'ın bir mealini okudu.

Marika ha letto il Corano?

- Marika, Kur'an okudu mu?
- Marika Kuran'ı okumuş mu?

Sami era interessato al Corano.

Sami Kuran'a ilgi duyuyordu.

Sami stava recitando il Corano.

Sami Kuran okuyordu.

Sami stava leggendo il Corano.

Sami Kuran dinliyordu.

Sami stava insegnando il Corano.

- Sami Kuran öğretiyordu.
- Sami Kuran dersi veriyordu.

L'evoluzione è menzionata nel Corano?

Kuran'da evrim belirtiliyor mu?

Gesù è menzionato nel Corano.

Kuran'da İsa'dan bahsedilir.

- Il Corano è stato tradotto in molte lingue.
- Il Corano fu tradotto in molte lingue.

- Kuran birçok dile çevrilmiştir.
- Kuran birçok dile çevrildi.

- È in grado di recitare il Corano.
- Lui è in grado di recitare il Corano.

Kuran okuyabiliyor.

Sami legge il Corano nella moschea.

Sami camide Kuran okuyor.

Non ci sono contraddizioni nel Corano.

Kuran'da çelişki yoktur.

Il Corano contiene molte verità scientifiche.

Kuran birçok bilimsel gerçeği içerir.

Chi ha tradotto il Corano in ebraico?

Kuran'ı İbranice'ye kim çevirdi?

Sami voleva ottenere una copia del Corano.

Sami bir Kuran edinmek istiyordu.

Il ramadan è il mese del Corano.

Ramazan Kuran'ın ayıdır.

Il Corano è pieno di verità scientifiche.

Kuran bilimsel gerçeklerle doludur.

Il libro sacro dei musulmani è il Corano.

Müslümanların kutsal kitabı Kur'an-ı Kerim'dir.

Sami leggeva un capitolo del Corano ogni giorno.

Sami her gün Kuran'dan bir sure okuyordu.

Sami non viaggia mai senza una copia del Corano.

Sami yanına Kuran almadan asla yolculuğa çıkmaz.

Sami ha detto che il Corano è un libro di saggezza.

- Sami Kuran'ın hikmetler kitabı olduğunu söyledi.
- Sami Kuran'ın bilgelik kitabı olduğunu söyledi.