Translation of "Costi" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Costi" in a sentence and their turkish translations:

- Evitalo a tutti i costi.
- Evitala a tutti i costi.
- Lo eviti a tutti i costi.
- La eviti a tutti i costi.
- Evitatelo a tutti i costi.
- Evitatela a tutti i costi.

Ne pahasına olursa olsun bundan sakın.

C'erano dei costi.

Masraflar vardı.

Dobbiamo ridurre i costi.

Maliyetleri düşürmeliyiz.

- Non ho idea di quanto costi.
- Io non ho idea di quanto costi.
- Non ho alcuna idea di quanto costi.
- Io non ho alcuna idea di quanto costi.

Onun maliyeti hakkında bir fikrim yok.

- Dobbiamo vincere a tutti i costi.
- Noi dobbiamo vincere a tutti i costi.

Ne pahasına olursa olsun kazanmalıyız.

- Volevamo vincere a tutti i costi.
- Noi volevamo vincere a tutti i costi.

Her ne pahasına olursa olsun kazanmak istedik.

I costi continuavano a salire.

Maliyetler yükselmeye devam etti.

- Voglio diventare un cantante a tutti i costi.
- Io voglio diventare un cantante a tutti i costi.
- Voglio diventare una cantante a tutti i costi.
- Io voglio diventare una cantante a tutti i costi.

- Ne pahasına olursa olsun şarkıcı olmak istiyorum.
- Bedeli ne olursa olsun şarkıcı olmak istiyorum.

I costi sono il problema principale.

Bu fiyatlar meselenin gerçekten de özünde.

Lo farò a tutti i costi.

Ben her ne pahasına olursa olsun onu yapacağım.

Devo aiutarla a tutti i costi.

- Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
- Ne pahasına olursa olsun ona yardım etmek zorundayım.

I costi stanno salendo troppo rapidamente.

Maliyetler çok hızlı yükseliyor.

Non riguarda la riduzione dei costi.

Bu, maliyet indirimi ile ilgili değil.

- Qualunque cosa accada, lui ci sarà.
- Ci sarà, costi quel che costi.
- Cascasse il mondo, ci sarà.
- Cascasse il mondo, lui ci sarà.
- Lui ci sarà, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, ci sarà.

Ne olursa olsun, o orada olacak.

Manterremo la pace a tutti i costi.

Barışı pahası ne olursa olsun koruyacağız.

I loro costi di manutenzione sono enormi.

Bakım masrafları çok fazladır.

- Dobbiamo difendere la nostra libertà a tutti i costi.
- Noi dobbiamo difendere la nostra libertà a tutti i costi.

Ne pahasına olursa olsun özgürlüğümüzü savunmalıyız.

A causa dei costi delle medicine troppo alti.

karşı çıkmak için hasta savunucularıyla çalıştı.

Lasciate che vi parli dei costi che avremo

Öğrencilerimizin potansiyellerinden

I costi della vita stanno diventando più alti.

Yaşama maliyetleri yükseliyor.

E complessivamente, i costi di produzione sono piuttosto alti.

Ve toplam maliyet hâlâ oldukça yüksek.

Non servono se non si possono sostenere i costi.

vizyonun tümü çok kıymetli olmaz.

Se sì, rispondete a tutti i costi alla domanda,

Eğer durum buysa sorulan soruyu her koşulda yanıtlayın.

Il prezzo della camera include i costi di servizio?

Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?

Che faranno risparmiare sette miliardi di dollari in costi energetici.

bu, enerji maliyetlerinde yedi milyar dolar tasarruf demek.

I costi crescenti dei farmaci portano le famiglie alla perdita della casa,

Yükselen ilaç fiyatları aileleri evsizliğe,

Così le aziende vengono aiutate nel sostenere i costi degli affitti e di altre spese.

ve işletmelere, kiralarını ve diğer masraflarını kapatabilmeleri için yardım ediliyor.

- Oggi devo scrivere un articolo a tutti i costi.
- Oggi devo scrivere un articolo accada quel che accada.

Ne olursa olsun, bugün makaleyi bitirmem gerekiyor.