Translation of "Tratti" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tratti" in a sentence and their turkish translations:

- Piove a tratti da mezzogiorno.
- Sta piovendo a tratti da mezzogiorno.

Öğleden beri ara sıra yağmur yağıyor.

Concentriamoci sui tratti giusti.

buna doğru özelliklere odaklanarak başlamalıyız.

Abbiamo molti tratti comuni.

Çoğu özelliğimiz ortak.

Prima soluzione: cercare i tratti

İlk çözüm, işaretleri takip etmek

Il Giappone ha molti tratti distintivi.

- Japonya'nın pek çok ayırt edici özellikleri vardır.
- Japonya'nın kendine özgü birçok özelliği vardır.

- Trattala bene.
- La tratti bene.
- Trattatela bene.

Ona iyi davran.

Onestamente non credo si tratti di plagio.

Dürüst konuşmak gerekirse bunun bir eser hırsızlığı olduğuna inanmıyorum.

Tutti questi sono tratti caratteristici di una dipendenza.

Tüm bunlar, davranışsal bağımlılığın belirtileri.

Che si tratti di auto, bici o autobus.

cesur bir yolculuğa çıkıldı.

- Io non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che tu mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che lei mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Io non voglio che mi tratti in modo diverso.
- Non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che mi trattiate in modo diverso.
- Non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.
- Io non voglio che voi mi trattiate in modo diverso.

Bana farklı olarak davranmanı istemiyorum.

- Perché tratti così Tom?
- Perché tratta così Tom?
- Perché trattate così Tom?

Tom'a neden böyle davranıyorsun?

- Non trattarmi come un bambino.
- Non mi trattare come un bambino.
- Non trattatemi come un bambino.
- Non mi trattate come un bambino.
- Non mi tratti come un bambino.
- Non mi tratti come una bambina.
- Non mi trattate come una bambina.
- Non trattatemi come una bambina.
- Non mi trattare come una bambina.
- Non trattarmi come una bambina.

Bana bir çocuk gibi davranma.

- Non trattarmi come se fossi stupido.
- Non trattarmi come se fossi stupida.
- Non trattatemi come se fossi stupido.
- Non trattatemi come se fossi stupida.
- Non mi tratti come se fossi stupido.
- Non mi tratti come se fossi stupida.
- Non mi trattare come se fossi stupido.
- Non mi trattare come se fossi stupida.
- Non mi trattate come se fossi stupido.
- Non mi trattate come se fossi stupida.

Bana aptalmışım gibi davranma.

- Non trattarmi come se fossi un bambino.
- Non trattarmi come se fossi una bambina.
- Non trattatemi come se fossi un bambino.
- Non trattatemi come se fossi una bambina.
- Non mi tratti come se fossi un bambino.
- Non mi tratti come se fossi una bambina.
- Non mi trattare come se fossi un bambino.
- Non mi trattate come se fossi un bambino.
- Non mi trattare come se fossi una bambina.
- Non mi trattate come se fossi una bambina.

Bana çocukmuşum gibi davranma.