Examples of using "それでも" in a sentence and their arabic translations:
لكن هل تعلم؟
لكن لا شيء مضمون.
لكنني أكملت الغناء بكل الأحوال.
رغم ذلك، فإن المذبحة مستمرة.
والذي في الحقيقة كلمة كبيرة قليلاً،
لكنها مثل كل شيء في الطبيعة، لديها مكانتها الخاصة.
ومع ذلك، علّمت هذه المرأة نفسها القراءة والكتابة،
وما زلت أقف أمامكم،
لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..
وعندما نفكر لم لا يتدخل الناس،
ومع ذلك ، كان أحد المارشالات القلائل الذين كان بإمكان نابليون أن يثق بأمر كبير ومستقل
وينوي المحاولة.
مقلقة بشكل كافٍ،
و مع هذا، كل يوم أنا أغار من الأشخاص الطبيعيين،
ومع ذلك ، تم توجيه هذه الحيوانات إلى الأسواق لتحقيق الأرباح.
ومع ذلك ، ظل بيرتير يمثل مسؤولية كقائد ميداني.
على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب لصنع الترياق للمستشفى.
وعندما لا يخرجون، يكتئبون وتضعف معنوياتهم
لقد حقق هدفًا رائعًا للمدافع النمساوية ، لكنه كان لا يزال قادرًا على تنظيم عملية إعادة انتشار معقدة
لا تقلقي سيكون كل شيءٍ على مايرام في النهاية"
ومع ذلك أنا لازلت أصدق أنه وسيله للمقاومة،
- كان مشغولاً و مع ذلك جاء لمساعدتنا.
- أتى لمساعدتنا بالرغم من انشغاله.
ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة. لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.
ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،
ومع ذلك، يسعى كل فنان للتعبير عن شيء حقيقي.
وهذه الأمور لديها تأثير كبير جداً على طريقة تصرف الأشخاص وردود أفعالهم.
لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،