Translation of "じゃあ" in English

0.020 sec.

Examples of using "じゃあ" in a sentence and their english translations:

じゃあな

See ya!

じゃあね!

- See you soon!
- See you later!
- Goodbye!

じゃあ何?

- Then what?
- And then?

じゃあ、また。

See you in a little while.

じゃあまた。

See you then.

じゃあ行こう

And then we're good to go. Woo!

じゃあ、またね。

- I'll see you later.
- See you later!
- See you.

- じゃあパーティーで会いましょう。
- それじゃあ、パーティーでね。

See you at the party.

じゃあ、行こっか?

So, should we get going?

じゃあ何歳なの?

How old is she?

じゃあ寝ようよ。

Let's hit the hay.

- その時に会いましょう。
- じゃあその時に。
- じゃあまた。

See you then.

準備 よし じゃあな

Ready! Set! See ya!

じゃあ明日の朝ね。

- I'll see you in the morning.
- I'll see you tomorrow morning.
- See you in the morning.
- See you tomorrow morning!
- See you on the morrow!

じゃあ注文します。

OK, I'll order it.

- だから何?
- じゃあ何?

- So what?
- So fuckin' what.
- Then what?
- And then?
- What's your point?
- And?

じゃあ -1の平方根は?

What about the square root of negative one?

じゃあ 私たち市民は?

And us, the citizens?

私じゃありませんよ!

Not me!

じゃあその時までね。

- Goodbye, I'll see you at the time we agreed on.
- Goodbye. I'll see you at the time we agreed on.

- またね!
- じゃあ、またね。

- See you.
- Bye.

驚くじゃありませんか!

- You startled me!
- You startled me.

じゃあ、送っていこうか。

Would you like me to see you home?

じゃあ君のプランで行こう。

Let's build on your plan.

じゃあまた、月曜日にね。

See you again on Monday.

いいかい 行くぞ じゃあな

Ready... set... see ya!

じゃあ、キーをもらえますか。

Can I have the key now, please?

私は上手じゃありません。

I'm not very good.

それ私のじゃありません。

- It isn't mine.
- It's not mine.
- It is not mine.

じゃあ、みんな、また明日ね。

See you all tomorrow.

それ、私のじゃありません。

It isn't mine.

じゃあ行こう ヘビ穴はワクワクする

And then we're good to go. Whoo! Always exciting descending into a snake pit.

じゃあそれを止める方法は?

So how do we unhook it?

フランス語は得意じゃありません。

I'm not good at French.

じゃあ、言わせてもらうけど。

Let me tell you something.

じゃあ注文してもらえますか。

Can you order one for me?

これじゃあまるで四面楚歌だ。

- I see that I am surrounded by hostile faces.
- I see that I'm surrounded by hostile faces.

じゃあ、ネコの世話は誰がするの。

- Who will take care of your cat then?
- Who'll take care of your cat then?

- チロは猫なので、ライチが好きじゃありません。
- チロは猫だから、ライチが好きじゃありません。

Since Chiro is a cat, he doesn't like lychee.

中国料理好きじゃありませんか?

You don't like Chinese cooking?

「彼女いないの?」「うん」「じゃあ彼氏は?」

"You don't have a girlfriend?" "No." "What about a boyfriend?"

じゃあどうしろって言うんだよ。

What do you suggest I do then?

そして更に じゃあ レース前音楽を聴く

I also listen to music before the race.

番号をまちがえじゃありませんか。

I'm afraid you have got the wrong number.

俺の考えじゃ、あいつはただのバカだ。

In my opinion, he is just a fool.

じゃあ今度はあなたがやってみて。

Now you try.

ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。

OK. Let me give you my number.

それじゃあ元も子もないじゃないか。

Then that means I lost everything.

あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。

Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.

じゃあまだ結構疲れ残ってるでしょ?

Are you still feeling quite tired?

じゃあ 日本に希望はないのか?というと

Do we have no hope in Japan?

- では、後で会いましょう。
- じゃあ、また後で。

Well, see you later.

- 今日はこれまで。
- じゃあ、今日はここまで。

- That's enough for today.
- That's it for today.
- That's all for today.

もしかして、トム・ジャクソンさんじゃありませんか?

Are you Tom Jackson by any chance?

チロは猫だから、ライチが好きじゃありません。

Since Chiro is a cat, he doesn't like lychee.

私のお金を少しあげたじゃありませんか。

Didn't I give you some money?

じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。

Well, then there's no problem, don't you think?

あなたの色の趣味は好きじゃありません。

I don't like your taste in colors.

- じゃあ注文します。
- ではそれをいただきます。

OK, I'll order it.

じゃあ病気だけど 身近な所からと言うことで

Since I was sick, I started in my neighborhood,

それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。

Then, please give him this note. This is urgent.

じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?

Then that animosity is being passed on down to us?

- 私は馬鹿じゃないですよ。
- 馬鹿じゃあるまいし。

- I'm not stupid.
- I am not stupid.

「よし。じゃあ行きましょうか」「はい。行きましょう!」

"Right, shall we be off then?" "Yes. Let's go!"

気にすんなって。世界の終わりじゃあるまいし。

- Don't worry. It's not the end of the world.
- Don't worry, it's not the end of the world.

「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。

"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.

「僕のこと嫌い?」「ううん」「じゃあ好き?」「なんで聞くの?」

"Do you hate me?" "No." "So do you love me?" "Why are you asking?"