Translation of "ったく。" in English

0.025 sec.

Examples of using "ったく。" in a sentence and their english translations:

ったく。

Oh boy...

まったくです。

I agree.

- やれやれ・・・。
- ったく。

Oh boy...

まったく同感です。

I agree completely.

- 彼はまったくの紳士といえる。
- 彼はまったくの紳士だ。

He is a gentleman in every way.

まったくお手上げだ。

Everything's a little crazy right now.

不平はまったくない。

- We have nothing to complain about.
- We have no complaints.
- I have no complaints.

ビルはまったくの馬鹿だ。

Bill is a regular fool.

まったく悲しい光景だ。

It is quite a sorry sight.

僕もまったく同じだよ。

I'm in the same boat.

彼はまったく気が若い。

He is quite young in spirit.

彼はまったく堅い男だ。

He is quite a clever man.

彼はまったくのゴルフ狂だ。

He's quite crazy about golfing.

彼はまったくの紳士だ。

He is quite a gentleman.

まったく違う世界でした

It was a different world.

笑い事ではまったくない。

It is no laughing matter.

君にはまったく往生する。

- You are hopeless.
- You're hopeless.
- You are hopeless!

それはまったく無意味だ。

- That's quite meaningless.
- That doesn't mean anything.

彼はまったくテレビを見ない。

- He does not watch TV at all.
- He doesn't watch any television.

私はハンドバッグをひったくられた。

I was robbed of my purse.

トムはまったくお金がない。

- Tom has no money.
- Tom doesn't have any money.

商売はまったく活気がない。

Business is quite slow.

まったくひどい日だったわ。

It was a terrible day.

まったく恐ろしいことだわ。

It's really horrible.

まったく君の言うとおりだ。

- You are quite right.
- You are absolutely right.
- You're quite right.
- You're completely right.
- You're absolutely right!
- You're perfectly right.
- You are completely right.
- You are entirely correct.
- You are absolutely correct.
- You're totally right.
- You're absolutely correct.

それはまったく別問題です。

- That is quite another matter.
- It's another ball of wax.
- It's very different.

それはまったく君次第だよ。

It's all up to you.

それはまったく関係がない。

It has nothing to do with you.

薬がまったく効かなかった。

The medicine had no effect.

彼女は鞄をひったくられた。

She had her bag snatched.

彼女はまったく孤独だった。

She found herself much alone.

彼はまったく正直ではない。

He is not honest at all.

彼はまったく世間知らずだ。

He is entirely ignorant of the world.

彼はまったく間違っている。

He is quite in the wrong.

彼はまったくの民主党員だ。

He is heart and soul a Democrat.

彼はまったくの恥知らずだ。

He is dead to all sense of shame.

トムはまったくアルコールを飲まない。

Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.

私にはまったく不向きでした

and boy did I not belong.

君の推測はまったく的外れだ。

Your guess is entirely off the mark.

ビルには冒険心がまったくない。

Bill has no sense of adventure.

その双子はまったく似ている。

The twins look exactly alike.

そのパーティーはまったく退屈だった。

The party was perfectly deadly.

あたりは、まったく静かだった。

All was calm.

「彼女はきれいだね」「まったくだ」

"She is lovely." "So she is."

彼は英語をまったく知らない。

He doesn't know English at all.

彼はよく働くね。まったくです。

He works hard. So he does.

彼はまったくの紳士といえる。

He is a gentleman in every way.

私はまったく泳げないんです。

- I cannot swim at all.
- I can't swim at all.

彼にはまったく正当性がない。

He has no legitimacy.

私は、まったく君と同意見です。

I quite agree with you.

私はフランス語をまったく知らない。

I am quite ignorant of French.

このスープはまったくこくがない。

This soup has no substance.

私と彼とまったく関係がない。

I have nothing to do with him.

- まー!このTシャツ、3000円?!ぼったくりだわ。
- はあ? このTシャツで3000円とかぼったくりだろ。

What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off!

まったく驚くような数字ですが

The numbers are staggering,

君はまったく変わっていないね。

- You haven't changed at all.
- You have not changed at all.

それはまったく偶然に起こった。

It happened completely by accident.

その問題はまったく無視された。

The issue fell between the cracks.

僕はまったくひどいショックを受けた。

It gave me quite a shock.

彼女はまったく神経過敏である。

She is all nervous.

彼らにはまったく住む家がない。

They have no house to live in at all.

彼は芸術にまったく関心がない。

He is not interested in art at all.

彼はまったく母親にそっくりだ。

He looks just like his mother.

彼はサミーにまったく偶然に会った。

He met Sam purely by chance.

君の言ったことはまったくナンセンスだ。

What you said is absolute nonsense.

More Words: