Translation of "どうしよ~。" in English

0.017 sec.

Examples of using "どうしよ~。" in a sentence and their english translations:

どうしよ~。

- What should I do?
- What to do?
- What shall we do?

お昼、どうしようか。

What are we going to do for lunch?

- 彼女が拒否したらどうしよう。
- 彼女に断られたらどうしよう。
- 彼女が拒んだらどうしよう。

And what if she rejects me?

貧しかったらどうしよう。

What if I am poor?

この不良少女をどうしよう。

What shall we do with this delinquent girl?

今更どうしようもない事だ。

It's too late to do anything about that now.

私としてはどうしようもない。

- I can't help it.
- I cannot help it.

- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。

- What do you want me to do?
- What should I do?
- What am I supposed to do?
- What am I going to do?
- What is it you want me to do?

どうしようかと考えているとき

talking to yourself about jumping or not,

(少女)(泣きながら) あの... どうしよう

Girl: (Crying) I -- I don't know.

明日雨が降ったらどうしようか。

Assuming it rains tomorrow, what should I do?

君って本当にどうしようもないね。

You really are hopeless.

万事休すだ。もうどうしようもない。

It is all over with me. It can't be helped.

どうしよう、お鍋を焦がしちゃった!

What should I do? I burned the pot!

メアリーはどうしようかと独り言をいった。

Mary said to herself "What shall I do?".

でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。

But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?

万一明日梅雨に入ったらどうしよう。

What if the rainy season should set in tomorrow.

もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。

What if he should happen to come late?

もし万一彼が遅れていたらどうしよう。

What if he should happen to be late?

やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!

Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!

どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。

- What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
- What will I do? The strap on one of my geta is broken.

「もしこのままトムが来なかったらどうしよう?」「どうしようって、僕らでどうにかするしかないじゃん」

"If Tom doesn't come, what shall we do?" "What shall we do? We'll get it done somehow or another."

お前達二人はどうしようもないばかだな。

You two are ridiculously silly.

このお金をどうしようとなさるのですか。

What are you going to do with this money?

トムはどうしようもなくつまらない人間だ。

Tom is boring beyond help.

分かってるんだけど、どうしようもないのよ。

I know but I can't help it.

彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。

They had no choice but to leave.

彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。

I cannot help his being lazy.

君の同意が無くてはどうしようもありません。

Without your consent, nothing can be done about it.

ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。

What am I going to do? I can't close my fly.

彼は持っている財布をどうしようかと思った。

He wondered what to do about the wallet he was holding.

お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?

What should we do if Mom didn't give us money?

状況は彼らではどうしようもならなくなった。

The situation got out of their control.

父が拒否したらどうしようか 心配になりました

I mean, what if my dad disapproves?

事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。

The accident happened, but they couldn't help it.

- 私としてはどうしようもない。
- それはやむを得ないね。

- I can't help it.
- I cannot help it.

あれ、雨降ってる。どうしよう、洗濯物干してきちゃった。

Oh dear, it's raining, and I've already hung the laundry out to dry; what shall I do?

うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)

My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).

「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」

"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"

助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。

I wanted to help, but there was nothing I could do.

どうしよう これから一人で 冒険しなあかんな と思ってたら

and I thought to myself, "What shall I do? I have to go on solo adventures."

どうしようかなって思ってたら まず先輩に相談したんです

I wondered what I should do so I sought advice

「明日朝ご飯どうしようか? パンがいい、ご飯がいい?」「どっちでもいい」

"What do you want for breakfast tomorrow? Bread? Rice?" "Either one is fine."

どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。

There is an air of resignation everywhere.

どうしよう、25歳になっちゃった。やばくない? 四捨五入したら30だよ!

Gosh, I'm 25 years old now. Isn't that horrible? Rounding up, I'm 30!

親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。

Some children are as bad as they can be while their parents are gone.

君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。

- You should have done it earlier. It cannot be helped now.
- You should've done it earlier. It can't be helped now.
- You should have done it earlier. It can't be helped now.

どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!

What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!

- 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
- 切符をなくしちゃった。どうしよう。

I lost my ticket. What should I do?

「クリーニング屋に取りに行くのが面倒なんだけど、どうしよう?」「必要なら取りに行くしかないよね」

"Going to the dry cleaners is such a pain, what should I do?" "If it is necessary you need to go!"

- 状況は彼らではどうにもならなくなった。
- 状況は彼らではどうしようもならなくなった。

The situation got out of their control.

結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。

It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?

ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。

Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

- What should I do?
- What should I be doing?

- 一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
- そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?

What the hell are you going to do with it?

- どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
- パソコンが起動しないんだ。どうすればいいだ?
- パソコンが立ち上がらないの。どうしたらいいの?

I can't start up my computer. What am I supposed to do?

More Words: