Translation of "大きくなったら" in English

0.011 sec.

Examples of using "大きくなったら" in a sentence and their english translations:

大きくなったら、何になりたい?

What do you want to be when you grow up?

大きくなったら王様になりたい。

- When I grow up, I want to be a king.
- When I grow up, I want to be king.

大きくなったら教えてあげるね。

I'll tell you when you're older.

- 大人になったら何になりたい?
- 大きくなったら何になりたいですか。
- 君は大きくなったら何になりたいの。
- あなたは大きくなったら、何になりたいですか。
- 大きくなったら、何になりたい?

What do you want to be when you grow up?

大きくなったら、偉い人になりたい。

I want to be somebody when I grow up.

大きくなったらパイロットになりたいです。

I want to be a pilot when I grow up.

「大きくなったら結婚しようね」「うん!」

"Let's get married when we're older!" "Yeah!"

トムは大きくなったら何になりたい?

Tom, what do you want to be when you grow up?

大きくなったら何になるつもりかい。

- What are you going to be when you grow up?
- What're you going to be when you grow up?

私大きくなったらトムと結婚するんだ。

When I grow up, I'm going to get married to Tom.

君は大きくなったら何になりたいの。

What do you want to be when you grow up?

大きくなったら、英語の先生になりたい。

When I grow up, I want to be an English teacher.

彼は大きくなったら医者になるつもりだ。

He is going to be a doctor when he grows up.

大きくなったら 吃音がなくなるだろうとか

and when I'm grown, I won't have a stutter,

大きくなったら消防士さんになりたいです。

- When I grow up, I want to be a firefighter.
- When I grow up, I want to be a fireman.

トムがね、大きくなったら何になりたいかって聞いてきたの。

Tom asked me what I wanted to be when I grew up.

- 大人になったらパイロットになりたいんだ。
- 大きくなったらパイロットになりたいです。

I want to be a pilot when I grow up.

大きくなったらこうなるだろうなという 考えを持って思って生きていました

I sort of lived with this idea that when I'm grown,

More Words: