Translation of "実のところ" in English

0.015 sec.

Examples of using "実のところ" in a sentence and their english translations:

実のところ

as a matter of fact,

実のところ、彼は億万長者です。

In fact, he's a billionaire.

実のところ、当時私は31歳であった。

I was in fact thirty-one at the time.

実のところ我々は招待されなかった。

The fact is we were not invited.

実のところは、作家になりたいのです。

The truth is, I want to be a writer.

実のところ物価は毎週上昇している。

As it is, prices are going up every week.

彼女は実のところ全く信用できない。

In fact, she's quite unreliable.

実のところ、彼は私の意見に反対である。

As a matter of fact, he doesn't agree with me.

実のところ 私には目標なんてありません

To be honest, I don't have goals;

実のところまだ手紙が届いた事はないの。

Actually, I haven't gotten any letters yet.

私は実のところ仕事でここにいるのです。

I'm actually here on business.

実のところ 私が最も尊敬する女性は母です

In reality, the woman I looked up to the most was my mother.

実のところその事故を、目撃したのではない。

Actually, I did not witness the traffic accident.

実のところ、私は彼について何も知りません。

As a matter of fact, I know nothing about him.

実のところ彼らには十分なお金がなかった。

The fact is that they don't have enough money.

彼は名前のみの学者で実のところそうではない。

He is a scholar by name, not in fact.

実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。

To tell the truth, I'm tired of violent movies.

実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。

As a matter of fact, he knows very little of the matter.

実のところ とても多くのものを信頼しているのです

and we actually have a lot of it.

実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。

Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.

「実のところ自閉症者には 社会的欠陥はないかもしれない

maybe autistic people don't actually have social deficits.

実のところ僕らが目にしているのは 日本の慣例なんです

Indeed, what we're looking at here is a Japanese institution.

彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

- She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
- She looks young, but she's actually older than you are.

もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。

If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it.

彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。

She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.

実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。

To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.

- 実は、彼のことを私は何も知らないのです。
- 実のところ、私は彼について何も知りません。

As a matter of fact, I know nothing about him.

- 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
- 実のところ彼らには十分なお金がなかった。

The fact is that they don't have enough money.

アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。

- They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
- They say that in the United States anyone can become president, but perhaps that's not really true.

実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。

In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.

- 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
- 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

- She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
- She looks young, but actually she's older than you are.

- 彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
- 彼は落ち着いて見えたが、実はとても緊張していた。

He looked calm, but actually he was very nervous.

More Words:
Translate "実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。" to other language: