Translation of "実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。" in English

0.004 sec.

Examples of using "実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。" in a sentence and their english translations:

実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。

There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.

Translate "実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。" to other language: