Translation of "当たり前だ。" in English

0.005 sec.

Examples of using "当たり前だ。" in a sentence and their english translations:

当たり前だろ。

Obviously.

- もちろん。
- 当たり前だ。

Of course.

- 当然だよ。
- 当たり前だろ。

- Obviously.
- Naturally.

彼が怒るのは当たり前だ。

It is quite natural that he should be angry.

彼が失敗したのは当たり前だ。

It is no wonder that he has failed.

君が先生に叱られるのも当たり前だ。

It is not surprising that you should be scolded by your teacher.

- 当たり前だろ。
- もちろんです。
- もちろん。

Sure.

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

It is common for children to cause trouble.

こうしたことは 当たり前だと思いがちですが

and these kind of things that people take for granted,

我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。

We took his success for granted.

障害について当たり前だとされている考え方は

The way that we're used to thinking about disability

こんな反射が起きるのは 当たり前だと言えます

And it makes sense that we're wired this way,

- もちろん、手伝うよ。
- 当たり前だろ?僕たちが手伝うよ。

Of course, we'll help you.

ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。

No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.

「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」

"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。

It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.

頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。

No wonder you've got a headache; the amount you drank last night.

私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。

No wonder we associate bats with dark places.

「トムどうしたの?」「メアリーに何カップ?って聞いたら変態って言われた」「当たり前だろ」

"What happened, Tom?" "When I asked Mary what cup size she is, she called me a pervert." "What did you expect?"

もしパートナーが子どもを強く望んだら 私自身の考えはすべて度外視して当たり前だと

that I'm supposed to disregard everything that I believe

昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。

In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.

More Words:
Translate "昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。" to other language: