Translation of "手を挙げてください" in English

0.005 sec.

Examples of using "手を挙げてください" in a sentence and their english translations:

手を挙げてください

Raise your hand.

ちょっと手を挙げてください

Just raise your hand.

意見がある人は手を挙げてください。

Anyone with an opinion please raise their hand.

質問がしたければ手を挙げてください。

- If you want to ask a question, please put your hand up.
- If you want to ask a question, please raise your hand.

使い方に慣れている方 手を挙げてください

and you're pretty comfortable using it, raise your hand.

最近 横隔膜について考えた人は 手を挙げてください

Put your hands up if you have thought about the diaphragm recently.

今日自分の横隔膜について 考えた人は手を挙げてください

Put your hands up if you thought about your diaphragm today.

- 質問がしたければ挙手して下さい。
- 質問がしたければ手を挙げてください。

If you want to ask a question, please put your hand up.

今日まだ自分の横隔膜を意識していなかった という人は手を挙げてください

Put your hands up if you haven't yet thought about your diaphragm today.

英語で説明してもいいでしょうか? 英語じゃ困るという人は手を挙げてください。

Is it fine if I explain in English? Anyone who wouldn't be comfortable with English, please raise your hand.

今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.

- 話をする前に手を挙げて下さい。
- 発言するときは手を挙げてください。
- 発言をするときは挙手してください。

Please raise your hand before you speak.

More Words: