Translation of "知らないの?" in English

0.012 sec.

Examples of using "知らないの?" in a sentence and their english translations:

知らないの?

- Don't you know?
- Did you not know that?
- You don't know?

知らないのです

but we don't.

じゃ、エスペラントを知らないの?

So you don't know what is Esperanto ?

フランス語しか知らないの。

French is the only language I know.

本当に泳ぎ方知らないの?

Do you really not know how to swim?

ブラウンさんを知らないのですか。

Don't you know Mr. Brown?

本当にトムのこと知らないの?

Are you sure you don't know Tom?

あなた私が誰か知らないのね。

You don't know who I am.

- チーズは牛乳から作られることを知らないの?
- チーズは牛乳からできるって、知らないの?

Don't you know cheese is made from milk?

私たちは歌詞を知らないのです。

We don't know the lyrics.

- 私とトムが付き合ってること知らないの?
- 私がトムとお付き合いしてるって知らないの?

Don't you know I'm going out with Tom?

君がそれを知らないのは遺憾千万だ。

It is a great pity that you don't know it.

どうして君、このことを知らないのかね?

How come you don't know this?

私が彼女の名前を知らないのは事実だ。

It is a fact that I don't know her name.

- 君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
- 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。

Didn't you know that he passed away two years ago?

昨日何が起こったのか知らないのですか。

Don't you know what happened yesterday?

オクロマに 私が知らないのを 知られたくなかったので

and I did not want Okuloma to know that I did not know,

どれだけ費用がかかるのか 何も知らないのです

do you have any idea what it's going to cost.

野球と言うことになるとあまり知らないのです。

When it comes to baseball, I don't know much.

私が知らないのをいいことに彼は私をだました。

He took advantage of my ignorance and deceived me.

- 無知は幸福。
- 知らぬが仏。
- 知らないのが無上の幸せ。

Ignorance is bliss.

君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。

Don't you know that he has been dead for these two years?

「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?

Don't you know the saying "good manners even between friends?"

あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。

It is strange that you should know nothing about the matter.

君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。

- Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?
- Don't you know you are the laughingstock of the whole town?

あなたはそのことを知らないのだと思っていました。

- I thought you didn't know that.
- I thought that you didn't know that.

君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。

- Didn't you know that he passed away two years ago?
- Don't you know that he passed away two years ago?

政治家たちは「口は禍のもと」という言葉を知らないのだろうか。

Politicians seem to not know the phrase "Words are the cause of disaster."

あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。

Didn't you know that he passed away two years ago?

「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん」

"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."

こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。

Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.

パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。

What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.

ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。

She might not know that we are here.

でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。

But that's only natural because you don't know their ways yet.

- 私がここにいること、トムは知らないんだ。
- トムは私がここにいるって知らないのよ。

- Tom doesn't know I'm here.
- Tom doesn't know that I'm here.

- 実は私もその事を何も知らないのです。
- 実は私はそのことを何も知らないのです。
- 実際、私はそのことについて何もわかりません。
- 本当のところ、それについて何も知らないんです。

The truth is that I don't know anything about it.

戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。

It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.

- 実は、彼のことを私は何も知らないのです。
- 実のところ、私は彼について何も知りません。

As a matter of fact, I know nothing about him.

- 実は私もその事を何も知らないのです。
- 実際、私はそのことについて何もわかりません。
- 本当のところ、それについて何も知らないんです。

The truth is that I don't know anything about it.

More Words: