Translation of "じゃん」" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "じゃん」" in a sentence and their finnish translations:

すごいじゃん。

Erinomaista!

じゃんけんぽん。

- Kivi, paperi, sakset.
- Kivi, paperi ja sakset.

嘘に決まってんじゃん。

- Sehän on selvästi vale.
- Sehä o selväst vale.

嘘に決まってるじゃん!

Pilailenhan minä, eikö se ole selvää?

ごめんって言ったじゃん。

Minähän pyysin anteeksi.

忙しいって言ったじゃん。

Sanoinhan että olen kiireinen.

眠いなら寝ればいいじゃん。

Sinun pitäisi mennä nukkumaan, jos olet väsynyt.

おい、だからもう謝ったじゃん。

Hei, enkö mä just pyytänyt anteeksi?

飲んでないって言ってたじゃん。

Sinähän sanoit ettet juo.

インスタントの割にはけっこういけるじゃん。

Se maistuu melko hyvältä pikaruoaksi, eikö?

せーの、じゃんけんぽん!あいこでしょ!

Valmiina: kivi, paperi, sakset! Tasapeli!

あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。

Et ole viaton tyttö, vai?

そんな文句言うなら全部一人でやればいいじゃん。

Jos vaa valitat tollai, ni saat tehdä koko jutun ihan keskenäs.

今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。

Se joka häviää kivi-paperi-sakset, tiskaa tänään!

泣かないでよ。泣かれたらこっちまで泣きたくなっちゃうじゃん。

Älähän nyt itke. Minuakin alkaa itkettää, kun näen sinun itkevän.

- ねえ、ごめんなさいって言ったじゃない。
- おい、だからもう謝ったじゃん。

Hei, enkö mä just pyytänyt anteeksi?

- どうしてわたしが知ってようか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。

- Mistä minä sen tietäisin?
- No mistä minä tiedän!

分かってないなあ。そんなこと言ったら女の子は傷つくに決まってんじゃん。

- Sinä et ole ymmärtänyt. Jos sanot jotain tuollaista, satuttaa se varmasti tyttöä.
- Sinä et ole ymmärtänyt. Jos sanot jotakin tuollaista, satuttaa se varmasti tyttöä.

「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」

”Mikä tsägä! Sun vaihtorahat on tarkalleen 256 jeniä.” ”Miten niin tarkalleen?” ”No, sehän on tarkalleen kaksi potenssiin kahdeksan.”

「フランス語で1から100まで数えられるようになったよ」「おお、すごいじゃん。じゃあ今度は逆に100から始めて1まで言える?」「えー、それはまだ無理」

”Osaan nyt laskea yhdestä sataan ranskaksi.” ”Oho, onpa siistiä. No, osaatko laskea päinvastoin sadasta alkuun?” ”Öö, siihen en kyllä vielä pysty.”

「これ、トムが訳したんだよね?」「うん、そうだけど」「モデム主義って何?」「分かんないけど原文に modemism って書いてあったから」「ほんとに?」「ほんとだって。ほら」「あ、なんだ、modernism じゃん」

”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”

「今日は何の日でしょう」「世界糖尿病デー」「他には?」「アポロ12号が打ち上げられた日」「トム、もっと大事なの忘れてない?」「え、他に何かあったっけ?」「私の誕生日」「それ明日じゃん」「うそ」「今日14日だよ」

”Mikähän päivä tänään mahtaa olla?” ”Maailman diabetespäivä.” ”Mitäs muuta?” ”Päivä, jolloin Apollo 12 laukaistiin.” ”Tom, et kai vaan nyt unohda jotain vielä tärkeämpää?” ”Öö, olikos vielä jotain muuta?” ”Minun syntymäpäiväni.” ”Eikö se ole huomenna?” ”Älä huijaa.” ”Tänään on kuule 14. päivä.”

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

Miten minä sen tietäisin?

More Words: