Translation of "じっとして!" in French

0.010 sec.

Examples of using "じっとして!" in a sentence and their french translations:

じっとして!

- Attends !
- Pas un geste !
- Reste où tu es !
- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !
- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

じっとしてて。

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

- うるさい!
- じっとしてて。

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- 動かないで!
- じっとして!

- Pas un geste !
- Tiens-toi tranquille !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

じっとしてないと撃つぞ。

Reste immobile ou tu seras abattu.

- 動かないで!
- じっとして!
- 動くな!

- Ne bouge pas !
- Ne bougez pas !

- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!

- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !
- Attendez.

しばらくじっとしていましたが

n'a rien fait pendant un moment,

皆さんじっとしていてください。

Pourriez-vous vous tenir tranquille, tout le monde ?

出かけるよりもじっとしていたい。

Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.

ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。

Ne bouge pas un instant, pendant que j'arrange ta cravate.

- ここでじっとしていろ。
- ここから動くな。

Ne bouge pas d'ici.

成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。

Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.

次に皆さんが緊張することがあれば じっとしてみてください

La prochaine fois que vous vous sentez nerveux, essayez de rester immobile.

- 子供たちはじっとはしていられない。
- 子どもはじっとしていないものだ。

Les enfants ne se tiennent pas tranquilles.

- 昨日はとても寒かったので私は家にいた。
- 昨日はすごく寒かったから、家でじっとしてたよ。

Il a fait tellement froid hier que je suis resté à la maison.

More Words: