Translation of "問題は" in French

0.011 sec.

Examples of using "問題は" in a sentence and their french translations:

問題は

Le problème, en fait, si vous voulez,

何も問題はない。

Il n'y a aucun problème.

問題はこうです。

La question la voici.

でも問題は方向だ

Le problème, c'est la direction.

一体全体問題は何か。

Où diable est le problème ?

- この問題は考慮する価値がある。
- この問題は一考に値する。

Ce problème mérite considération.

今はその問題は無いと

que tout va bien maintenant.

その問題は審議中です。

Cette question est en délibération.

問題は未解決のままだ。

La question est laissée en suspens.

この問題は単純すぎる。

Ce problème est trop simple.

その問題はほっておけ。

Oublions ce problème.

この問題は彼の領分だ。

Ce problème relève de son champ de compétence.

この問題は、難しそうだ。

Ce problème paraît difficile.

問題はこういうことです

Voici un rebondissement :

この問題は製作者たちと

Mais maintenant, c'est aux personnes qui créent mais aussi aux personnes

‎だが まだ問題は山積みだ

Mais ses ennuis ne font que commencer.

その問題は討議中でした。

Le problème était en discussion.

その問題は重要ではない。

L'affaire est sans importance.

誰もこの問題は解けない。

Personne ne peut résoudre ce problème.

この問題はとても難しい。

Ce problème est un vrai défi.

この問題は簡単ではない。

Cette question n'est pas simple.

その問題は私が解決する。

J'ai résolu le problème.

問題は君が若すぎる事だ。

Le problème, c'est que tu es trop jeune.

その問題は取り上げません。

- Nous n'aborderons pas ce problème.
- Nous ne traiterons pas de ce problème.
- Nous ne nous attaquerons pas au problème.

その問題は考慮に値しない。

Le problème ne vaut pas la réflexion.

この問題は分からなかった。

Je n'ai pas compris cette question.

この問題は解くのが難しい。

Ce problème est difficile à résoudre.

これほど重要な問題はない。

Il n'y a aucun problème plus important que cela.

この問題はこれまでにする。

J'ai fermé mon esprit à ce problème.

この問題はとても重要です。

Ce problème est de la plus haute importance.

問題は必ず起こるものであり

Les problèmes sont inévitables

問題は 次に何が起こるかです

La question est, que se passe-t-il après ?

その問題は難なく克服できる。

Nous pouvons surmonter le problème, sans difficulté.

その問題は多いに討論された。

- La question fut beaucoup débattue.
- La question a été beaucoup débattue.

その問題はすべて解決済みだ。

L'affaire est entièrement réglée.

これ以上この問題は論じない。

Il ne demeurera pas longtemps sous cette menace.

この問題は第3章で扱います。

Nous traiterons de ce problème au chapitre trois.

この問題は私の手に負えない。

Je ne peux pas résoudre ce problème.

この問題は私には難しすぎる。

Cette question est trop difficile pour moi.

「今日もジェンダーに関する問題は存在し

« Oui, il y a un problème avec le rôle des sexes tel qu'il est aujourd'hui,

その問題は未解決のままである。

Le problème reste à résoudre.

その問題は難しすぎて解けない。

Le problème est trop difficile à résoudre.

その問題は解決したも同然です。

Le problème est pour ainsi dire réglé.

その問題はいま論じられている。

On est en train de parler du problème en ce moment.

問題は君が若すぎると言う事だ。

Le problème, c'est que tu es trop jeune.

麻薬汚染の問題は国際的である。

Le problème de la drogue est international.

睡眠の問題は不眠症と言います。

Les problèmes de sommeil sont appelés l'insomnie.

この問題は討議する価値がある。

- Ce problème est digne d'être discuté.
- Ce problème vaut le coup d'être discuté.

- その問題は解くのが難しい。
- この問題を解くのは難しい。
- この問題は解くのが難しい。

Ce problème est difficile à résoudre.

- 問題は私達が金不足ということです。
- 問題は私たちが金不足であるということです。

Le problème c'est que l'argent nous manque.

問題は角が多くて とがってること

Le problème, c'est que les bords… sont tranchants.

その問題は解けなかったでしょう。

- Vous n'avez pas pu résoudre le problème, n'est-ce pas ?
- Tu n'as pas pu résoudre le problème, n'est-ce pas ?

その問題はまだ解決されていない。

Le problème n'est pas encore résolu.

この問題は見かけほど難しくない。

Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.

これらの問題は私にとって重要だ。

Ces questions sont fondamentales pour moi.

この問題は解決されねばなりません

ce problème doit être résolu.

その問題は新しい性格を帯び始めた。

La question commença à prendre un nouvel aspect.

その問題は自然に論議を呼びました。

Ce problème a tout naturellement attisé les discussions.

その問題は私には理解できなかった。

Le problème était trop pour moi.

その問題はおのずと解決するだろう。

Le problème finira bien par se résoudre de lui-même.

先生でさえその問題は解けなかった。

Même le professeur ne pouvait pas résoudre le problème.

その問題はもっと注意して調べなさい。

- Regarde ce problème plus attentivement.
- Regardez ce problème plus attentivement.

問題は誰がそれをするかという事です。

La question est : qui le fera ?

僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。

Si vous suivez mon conseil, vous n'aurez aucun souci.

年々公害問題は深刻になってきている。

D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.

この問題は早急に手を打つ必要がある。

Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème.

俺の問題は、酒じゃなくてタバコなんだよな。

Mon problème n'est pas la boisson, mais la tabagie.

これらの問題は彼らにとっては重要だ。

Ces problèmes sont importants pour eux.

この問題は我々の調査の範囲外である。

Ce sujet dépasse le cadre de notre enquête.

Y染色体の問題は下半身に留まるとして

ou dit autrement,

これらの例の問題は 女性の登場人物達が

Dans ces exemples-là, le problème, c'est que ces personnages féminins

問題はいつからあるのか 分からないこと

Le problème, c'est que j'ignore depuis quand il est là

レントゲンの検査結果では何も問題はありません。

Selon les rayons X, vous n'avez pas de problèmes.

我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。

Notre problème est comment entrer en contact avec lui.

その問題はまだ十分に探求されていない。

Le sujet n'est pas encore entièrement exploré.

そのために問題はますます複雑になった。

Le problème n'en a été que plus compliqué.

問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。

La question est : qui ira à sa place ?

More Words: