Translation of "聞きました" in French

0.012 sec.

Examples of using "聞きました" in a sentence and their french translations:

値段は聞きましたか。

As-tu demandé le prix ?

彼らは彼に聞きました。

- Ils lui ont demandé.
- Elles lui ont demandé.

新婚でしたが 聞きました

que je venais juste d'épouser.

トムになぜか聞きましたか?

- As-tu demandé pourquoi à Tom ?
- Avez-vous demandé pourquoi à Tom ?

ロバートが病気だと聞きました。

J'ai entendu dire que Robert est malade.

ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。

Avez-vous entendu la nouvelle à la radio ce matin ?

ライオンの吠える声を聞きましたか。

- As-tu entendu le rugissement des lions ?
- Avez-vous entendu le rugissement des lions ?

昨日の火事のこと聞きました?

As-tu entendu parler de l'incendie d'hier ?

あなたはそのニュースを聞きましたか。

As-tu entendu les nouvelles ?

- 値段は聞きましたか。
- 値段聞いた?

- As-tu demandé le prix ?
- Avez-vous demandé le prix ?

- あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
- うちの息子の弾くバイオリン、聞きました?

- Avez-vous entendu mon fils jouer du violon ?
- As-tu entendu mon fils jouer du violon ?

あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。

As-tu entendu les nouvelles à la radio ?

あなたはもうそのニュースを聞きましたか。

As-tu déjà entendu les informations ?

驚くべき話を聞きましたが その間もまだ

ayant laissé des histoires entières de haine derrière eux,

あなたはあなたの父のことを聞きました。

Tu as entendu ton père.

彼女に これから 何がしたいのか 聞きました

Je lui ai demandé ce qu'elle voulait faire ensuite, elle a dit :

昨日はじめてその事故について聞きました。

Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois.

「どうかしたの?」と小さな白いウサギが聞きました。

- "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
- «Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.

若者から数え切れないほどの 話を聞きました

J'ai découvert d'innombrables histoires de jeunes,

君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。

Il m'a demandé si je savais parler anglais.

その事故のことは聞きましたと彼女は言った。

Elle a dit qu'elle avait entendu parler de l'accident.

お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。

Les hôtes écoutèrent un certain nombre de discours.

あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。

Je lui demanderai s'il est occupé ou pas.

それから自分を叱る 恥の気持ちの声を聞きました

puis la honte en m'en faisant le reproche :

- 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
- 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。

« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.

- 彼女がきたと、きいた。
- 彼女がここに来たと聞きました。

J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.

ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました

mais sommes finalement parvenus à gravir le pic.

- その話は知っています。
- 私はあの話を以前に聞きました。

J'ai entendu l'histoire.

「そちらの会社で採用されるには 何が必要ですか?」と聞きました

et je leur ai demandé ce que je devais faire pour obtenir un emploi chez eux.

聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。

J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?

彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。

Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'une Étasunienne.

この性別になってまだ日が浅いので 私は友人のジェンに聞きました

Puisque je suis nouvelle dans ce genre, j'ai demandé à mon amie Jen :

- 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
- 女性の悲鳴が聞こえたんだ。

- J'entendis une femme crier.
- J'ai entendu crier une femme.

- あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
- 彼に忙しいかどうか聞いたんだ。

Je lui ai demandé s'il était occupé.

- トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
- トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。

Avez-vous entendu si Tom a obtenu le poste ?

- 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
- 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。

J'ai entendu dire que M Inoue avait séjourné dans cet hôtel.

More Words: