Translation of "その通り!" in German

0.013 sec.

Examples of using "その通り!" in a sentence and their german translations:

その通り!

Stimmt genau!

そう!その通り。

- Ja, es ist wirklich so.
- Du hast dich nicht geirrt.
- Ganz genau!

その通りです。

Das stimmt.

- その通り!
- そうだ!

- Genau!
- Das stimmt!
- Das ist richtig!

- その通りはとても狭いんだ。
- その通りはとても細いんだ。

Die Straße ist sehr schmal.

その通りは騒々しい。

Die Straße ist sehr laut.

- その通り!
- そのとおり!

- Genau!
- Stimmt genau!

- その通り!
- 正解!
- 当たり!

- Richtig!
- Richtig.

まったくその通りです。

Ganz richtig.

残念ながらその通りです。

Unglücklicherweise stimmt es.

- その通り!
- そうだ!
- その通りです。
- きそうだ。
- そういうことです。
- そうです。

So ist es.

その通りは川に沿っている。

- Die Straße verläuft entlang des Flusses.
- Die Straße verläuft am Fluss entlang.
- Die Straße verläuft den Fluss entlang.

その通りは車でいっぱいだ。

Die Straße ist voller Autos.

トムはその通りをぶらついた。

Tom ging die Straße entlang.

- それが現実だ。
- その通りです。

So ist es.

その通り そうです いいですね

Sie sind gut! Großartig! Okay.

うん、僕もその通りだと思うよ。

Ja, denk ich auch.

その通りはアスファルトで舗装されている。

Die Straße ist asphaltiert.

その通りの両側に店が並んでいる。

An beiden Seiten der Straße gibt es Läden.

- その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
- その通りは10時を過ぎると閑散としていた。

Nach zehn war die Straße menschenleer.

その通りは昼間は大変騒がしかった。

Diese Straße war tagsüber sehr laut.

その通り受け取っちゃいけませんよ。

Sie meint es offensichtlich nicht so.

その通りは人や車の往来がなかった。

Die Straße war frei, weder Menschen noch Verkehr.

- まったくその通りです。
- 百も承知です。

Was erzählst du mir?

その通りの両側に桜の木が並んでいる。

Auf jeder Straßenseite gibt es Kirschbäume.

その通りの交通量は本当にひどかった。

Der Verkehr auf der Straße war wirklich schrecklich.

その通りに沿って大邸宅が並んでいる。

Entlang der Straße befinden sich große Häuser.

彼は来ると言ったが、その通りやって来た。

Er sagte, er würde kommen, und er kam auch.

その通りのどちら側にもたくさんの店がある。

Es gibt viele Läden auf beiden Straßenseiten.

その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。

Die Straße ist nach Präsident Madison benannt.

- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Das ist leider wahr.

まさにその通りの事が脳内で起きていたのです

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

- 私が言いたいのは、それよそれ。
- まさにその通りだ。

Das ist genau, was ich meine.

わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。

Mein Onkel hat einen Laden hier in der Strasse.

その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。

Die Bäume entlang der Straße haben im Frühling herrliche Blüten.

- その通りです。
- そういうことです。
- そうです。
- そういうこと。

So ist es.

- 残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。

Unglücklicherweise stimmt es.

- 通りの向こう側にホテルがある。
- その通りの向こう側にホテルがある。

Auf der anderen Straßenseite ist ein Hotel.

- 「あなたは先生ですか」「その通りです」
- 「あなたは教師ですか」「はい、そうです」

„Sind Sie Lehrer?“ – „Ja, bin ich!“

- 残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。

- Das ist leider wahr.
- Leider ist das wahr.
- Unglücklicherweise stimmt das.

- きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
- あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。

- Du sagtest, sie wäre nett, und das ist sie tatsächlich.
- Du sagtest, dass sie freundlich ist, und tatsächlich ist sie so.