Translation of "実のところ" in German

0.007 sec.

Examples of using "実のところ" in a sentence and their german translations:

実のところ、彼は億万長者です。

Er ist tatsächlich Milliardär.

実のところ我々は招待されなかった。

Fakt ist, dass wir nicht eingeladen wurden.

実のところは、作家になりたいのです。

Ehrlich gesagt, möchte ich gern Schriftsteller werden.

実のところ、当時は私は31歳であった。

Ich war damals wirklich einunddreißig.

実のところ物価は毎週上昇している。

So wie die Dinge stehen, steigen die Preise jede Woche.

彼女は実のところ全く信用できない。

In Wirklichkeit ist sie völlig unzuverlässig.

実のところ 私には目標なんてありません

Ehrlich gesagt, habe ich keine Ziele;

実のところまだ手紙が届いた事はないの。

Fakt ist, dass ich noch keinen Brief bekommen habe.

実のところ 私が最も尊敬する女性は母です

Die Frau, zu der ich tatsächlich am meisten aufschaute, war meine Mutter.

実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。

Ehrlich gesagt, habe ich genug von Gewaltfilmen.

実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。

Eigentlich weiß er sehr wenig über diese Angelegenheit.

実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。

Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.

彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als du bist.

- 実は、彼のことを私は何も知らないのです。
- 実のところ、私は彼について何も知りません。

Tatsächlich weiß ich nichts über ihn.

アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。

Es heißt zwar, in Amerika könne jeder Präsident werden, aber so ganz stimmt das wohl nicht.

実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。

Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.

- 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
- 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

Sie sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist sie älter als du.

More Words: