Translation of "楽しかった。" in German

0.009 sec.

Examples of using "楽しかった。" in a sentence and their german translations:

楽しかった?

- Hast du Spaß gehabt?
- Hattest du Spaß?

楽しかった。

- Ich hatte Spaß.
- Ich habe mich amüsiert.

休日は楽しかった?

Habt ihr euren Urlaub genossen?

昨日は楽しかった。

Gestern habe ich mich hervorragend amüsiert.

君たち楽しかった?

Habt ihr euch gut amüsiert?

- 御一緒できて楽しかったです。
- あなたと御一緒で楽しかった。
- ご一緒できて楽しかったです。

- Ich habe deine Gesellschaft genossen.
- Ich habe Ihre Gesellschaft genossen.
- Ich habe eure Gesellschaft genossen.

感謝祭は楽しかった?

War das Erntedankfest schön?

今日は楽しかったよ。

Heute war es lustig.

- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。
- 君たち楽しかった?

- Habt ihr euch gut unterhalten?
- Habt ihr euch gut amüsiert?

今日は学校楽しかった。

Die Schule hat heute Spaß gemacht.

昨日は楽しかったかい?

- Hast du gestern viel Spaß gehabt?
- Hast du dich gestern gut amüsiert?
- Haben Sie sich gestern gut amüsiert?

それやるの楽しかった?

Hat das Spaß gemacht?

映画は楽しかったですか。

- Hast du den Film gemocht?
- Hat der Film dir gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

旅行は楽しかったですか。

- Hatten Sie eine angenehme Reise?
- Hatten Sie einen schönen Urlaub?

ゆうべはとても楽しかった。

Wir hatten gestern Abend viel Spaß.

北海道は楽しかったですか。

Hast du deinen Aufenthalt in Hokkaido genossen?

私もとても楽しかったです。

Mir hat es auch gefallen.

昨日の晩は楽しかったです。

Ich hatte gestern Abend eine schöne Zeit.

今日はとても楽しかったわ。

Heute war es sehr schön.

子供の頃は楽しかったなあ。

- Ich hatte eine glückliche Kindheit.
- Ach, meine Kindheit war doch schön!

冬休みは楽しかったですか。

- Haben Sie Ihren Winterurlaub genossen?
- Hattest du einen schönen Winterurlaub?

今晩は大変楽しかったです。

Ich hatte eine großartige Nacht.

ロンドンの旅行は楽しかったですか。

- Hat dir die Fahrt nach London Spaß gemacht?
- Hattest du Spaß bei der Fahrt nach London?

その夕食はとても楽しかった。

Wir verbrachten eine sehr angenehme Zeit beim Abendessen.

初めから終わりまで楽しかった。

Wir genossen jede Minute der Party.

ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。

In Las Vegas zu spielen hat mir viel Spaß gemacht.

あの本を読んでいて楽しかった?

Hat es dir Spaß gemacht, das Buch zu lesen?

でも農場の仕事は楽しかったわ。

Aber die Arbeit auf dem Bauernhof machte Spaß.

あなたと一緒にいて楽しかった。

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

あなたとお話しして楽しかった。

- Es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen zu sprechen.
- Es war ein Vergnügen, mit Ihnen zu sprechen.
- Es war mir eine Freude, mit Ihnen zu sprechen.
- Es war mir eine Freude, mich mit Ihnen zu unterhalten.

あなたと一緒でとても楽しかった。

Ich bin gerne in Ihrer Nähe.

メグはトムとまた会うのが楽しかった。

Meg war froh, Tom wiederzusehen.

昨夜見た映画は楽しかったですか。

Hat dir der Film gefallen, den du dir gestern angesehen hast?

- 楽しく過ごせましたか?
- 楽しかった?

- Hast du Spaß gehabt?
- Hattest du Spaß?

この小説は読んでて楽しかったよ。

Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen.

今日の数学はいつもより楽しかった。

Der Mathematikunterricht heute war interessanter als sonst.

- 昨日は楽しかった。
- 昨日は雨が降った。

Gestern regnete es.

この前の京都旅行はとても楽しかった。

Bei meinem letzten Besuch in Kyoto habe ich mich sehr amüsiert.

あなたにお越し頂いて楽しかったです。

Wir genossen es, dich als unseren Gast zu haben.

中2のときが一番楽しかった気がする。

Die 7. Klasse hat am meisten Spaß gemacht, finde ich.

天気がよかったのでいっそう楽しかった。

Das schöne Wetter hat zu unserem Vergnügen beigetragen.

よい天気だったので私達は一層楽しかった。

Durch das gute Wetter waren wir umso besser gelaunt.

私はあなたの夢について読んで楽しかった。

Ich habe es genossen, von deinen Träumen zu lesen.

パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。

Die Party war klasse. Du hättest auch hingehen sollen.

そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。

Die Party war ganz und gar nicht schön.

その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。

Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten.

ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。

Das Konzert hat mir schon gefallen — bis auf die Tatsache, dass es kalt im Saal war.

彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。

- Er dankte dem Gastgeber für eine sehr angenehme Party.
- Er dankte dem Gastgeber für eine sehr angenehme Feier.

私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。

Du kannst dir nicht vorstellen, was für eine gute Zeit wir verbracht haben.

私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。

Das Bild erinnert mich an meine fröhliche Schulzeit.

- 楽しく過ごせましたか?
- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。

Hattest du eine gute Zeit?

アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。

Während ich in Amerika war, hatte ich viele Schwierigkeiten, aber im Ganzen gesehen hat es Spaß gemacht.

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。

Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.

- 彼は「とても楽しかった」と言った。
- 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。

Er erzählte ihnen, dass er eine wunderbare Zeit gehabt hatte.

- 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
- 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。

- Die Besichtigung der Stadt war zwar vergnüglich, doch ermatteten wir dabei ein wenig.
- Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig.
- Es hat uns Spaß gemacht, die Stadt anzuschauen, aber wir wurden ein wenig müde.

More Words: