Translation of "落ち着け!" in German

0.014 sec.

Examples of using "落ち着け!" in a sentence and their german translations:

落ち着け!

- Reiß dich zusammen!
- Nimm dich zusammen!
- Reiß dich am Riemen!

ちょっと落ち着け。

Komm mal runter.

まあまあ、落ち着けよ。

Hey, hey, beruhige dich.

まあ落ち着けよお前ら。

Nun beruhigt euch schon!

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせ!
- 落ち着けよ!
- 落ち着け!
- 落ち着いて!

Beruhige dich!

- 落ち着けよ。
- のんびり行こう。

- Beruhige dich!
- Ruhig Blut.
- Nimm es gelassen.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.
- Entspann dich.
- Nur nicht so eilig.

落ち着けよ。すぐそこに行くから。

Beruhigen Sie sich! Ich komme so schnell wie möglich.

- しっかりしろ。
- ちょっと落ち着け。

- Reiß dich zusammen.
- Reißen Sie sich zusammen.

自分を落ち着けることができます

Ich beruhige mich selbst.

- 頭を冷やせ。
- 冷静になれ!
- 落ち着けよ!

- Beruhige dich!
- Reg dich ab!

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせよ。
- 頭を冷やせ。
- 落ち着け!

- Beruhige dich!
- Beruhigen Sie sich!

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつきな。
- 頭を冷やせよ。

Beruhige dich!

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。

Es wird Zeit, dass du dich endgültig niederlässt.

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?

- Findest du nicht, dass es an der Zeit wäre, sesshaft zu werden?
- Findet ihr nicht, dass es an der Zeit wäre, sesshaft zu werden?
- Finden Sie nicht, dass es an der Zeit wäre, sesshaft zu werden?

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせ。
- 冷静に。

Beruhige dich!

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちついて。
- 無理しないでね。
- 気楽にやりなさい。
- のんびり行こう。
- もっと気楽に生きなよ。

- Beruhige dich!
- Immer mit der Ruhe.