Translation of "賛成。" in German

0.012 sec.

Examples of using "賛成。" in a sentence and their german translations:

- 賛成です。
- 賛成。

Dafür!

賛成。

Einverstanden.

賛成です。

Ich bin der gleichen Ansicht.

- トムに賛成でしょ?
- トムに賛成でしょ、違う?

- Du stimmst Tom zu, richtig?
- Du bist derselben Meinung wie Tom, richtig?

大賛成です。

Ich stimme dir vollkommen zu.

いや、賛成だ。

Nein, ich stimme zu.

トムは賛成する。

Tom ist einverstanden.

トムは賛成した。

- Tom stimmte zu.
- Tom war einverstanden.

お前は賛成か?

- Bist du mit uns?
- Bist du auf unserer Seite?

よろしい、賛成だ。

- Gut, ich bin einverstanden.
- Okay, ich bin einverstanden.

トムに賛成でしょ?

- Du stimmst Tom zu, oder?
- Du bist derselben Meinung wie Tom, oder?

- 彼の計画に賛成する。
- 私は彼の計画に賛成します。

Ich bin mit seinem Plan einverstanden.

- 幾分は君に賛成です。
- 部分的にはあなたに賛成です。

In gewissem Maße stimme ich Ihnen zu.

私は彼に賛成です。

- Ich bin einverstanden mit ihm.
- Ich stimme ihm zu.

私はトムに賛成です。

Ich bin der gleichen Ansicht wie Tom.

みんな君に賛成だ。

Alle stimmen dir zu.

賛成はできません。

- Ich kann Ihnen nicht zustimmen.
- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.

- 賛成です。
- 同感です。

Ich bin einverstanden.

バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。

Stimmen Sie Dr. Burns oder Frau Roland zu?

- 私はある程度まで君に賛成だ。
- ある程度まで君に賛成だ。

In einigen Punkten stimme ich dir zu.

君の提案に賛成です。

Ich bin für Ihren Vorschlag.

その法案に賛成です。

Ich bin für den Gesetzentwurf.

トムは銃規制に賛成だ。

Tom ist für die Waffenkontrolle.

基本的には賛成です。

Ich stimme grundsätzlich zu.

彼の計画に賛成です。

Ich stimme seinem Plan zu.

私はあなたに賛成だ。

Ich stimme Ihnen zu.

- あなたはその計画に賛成ですね。
- 計画には賛成なんだよね?

Du befürwortest das Vorhaben doch, oder?

賛成か? そうならやるよ

Bist du dabei? Ich auf jeden Fall.

その点は賛成しかねる。

Ich kann in diesem Punkt nicht zustimmen.

彼は私の意見に賛成だ。

Er stimmt meiner Ansicht zu.

彼は賛成しないようだ。

Er scheint nicht zuzustimmen.

彼には賛成できません。

- Ich stimme ihm nicht zu.
- Ich bin nicht mit ihm einverstanden.

この動議に賛成ですか。

- Bist du für diesen Antrag?
- Sind Sie für diesen Antrag?
- Seid ihr für diesen Antrag?

あなたの意見に賛成です。

Ich bin deiner Meinung.

ある程度まで君に賛成だ。

In einigen Punkten stimme ich dir zu.

君は戦争に賛成か反対か。

Bist du für den Krieg oder dagegen?

一部君の意見に賛成する。

- Ich stimme deiner Meinung teilweise zu.
- Ich stimme dir teilweise zu.

私は彼らの賛成を求めた。

Ich bat um ihr Einverständnis.

私はその提案に賛成です。

Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.

あなたの計画に賛成です。

Mit Ihrem Plan bin ich einverstanden.

トムとメアリーの提案に賛成です。

Ich stimme dem Vorschlag von Tom und Maria zu.

君はその案に賛成か反対か。

Bist du für den Plan oder dagegen?

君の行いには賛成できない。

Ich kann dein Verhalten nicht unterstützen.

君たちの決定に賛成しない。

Ich billige Ihre Entscheidung nicht.

みんなが彼の案に賛成した。

Jeder stimmte seiner Idee zu.

「私は彼に賛成です」「私もです」

Ich bin seiner Meinung. - Ich auch.

彼らの、4分の3が賛成した。

Drei Viertel von ihnen waren einverstanden.

私の考えは彼らに賛成です。

Meine Gedanken stimmen mit deren überein.

私たちは彼のプランに賛成した。

Wir stimmten seinem Plan zu.

あなたの提案に大賛成です。

Ich unterstütze Ihren Vorschlag voll und ganz.

- 君は私の案に賛成ですか反対ですか。
- 私の計画に賛成ですか、反対ですか。

Bist du für oder gegen meinen Plan?

- 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
- 君は彼の提案に賛成か反対か。
- あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。

- Bist du für seine Idee oder dagegen?
- Sind Sie für seine Idee oder dagegen?

- 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
- 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。

Ich stehe für Redefreiheit für jedermann ein.

君はその政策に賛成か反対か。

- Bist du für oder gegen diese Politik?
- Seid ihr für oder gegen diese Politik?
- Sind Sie für oder gegen diese Politik?

それに関して、私は君に賛成だ。

- Was das betrifft, stimme ich mit Ihnen überein.
- Was das anbelangt, stimme ich dir zu.
- In dieser Hinsicht stimme ich mit euch überein.

その点では君に賛成できない。

- In diesem Punkt kann ich nicht mit dir mitgehen.
- In diesem Punkt kann ich nicht mit Ihnen mitgehen.

その点では完全に君に賛成だ。

- In dieser Hinsicht stimme ich vollkommen mit dir überein.
- In dieser Hinsicht stimme ich vollkommen mit Ihnen überein.

彼の両親はその婚約に賛成だ。

Seine Eltern sind mit der Verlobung einverstanden.

私は提案に全面的に賛成です。

Ich bin durchaus einverstanden mit diesem Vorschlag.

私たちは皆あなたに賛成です。

Wir sind alle deiner Meinung.

御意見には全面的に賛成です。

Ich bin in vollem Einklang mit deiner Ansicht.

私はあなたの提案に賛成です。

- Ich bin für Ihren Vorschlag.
- Ich unterstütze deinen Vorschlag.

トムの意見には賛成できません。

Ich kann Tom nicht zustimmen.

全面的に君の意見に賛成だよ。

Ich stimme dir vollkommen zu.

君の言うことに全面的に賛成だ。

Ich stimme deiner Aussage uneingeschränkt zu.

簡単に言えば、私は賛成しません。

Um es kurz zu machen: ich bin nicht einverstanden.

彼は私の提案に賛成しなかった。

Er war mit meinem Vorschlag nicht einverstanden.

彼はその提案に賛成投票をした。

Er hat für den Vorschlag gestimmt.

私はそんなプランには賛成できない。

Ich befürworte ein solches Vorhaben nicht.

ご決定には賛成いたしかねます。

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

- 賛成です。
- 同感です。
- 同じ意見です。

Ich bin einverstanden.

More Words: