Translation of "だから" in Hungarian

0.901 sec.

Examples of using "だから" in a sentence and their hungarian translations:

- だから何?
- だから何なの?

- Na és?
- És akkor mi van?
- Na bumm, és akkor mi van?
- Hát aztán?
- És akkor?
- Na és akkor!?
- Na és aztán!?

だから

Úgyhogy...

だから何?

És most?

‎だからリラックスする

El kell engedned magad.

- だから何?
- じゃあ何?

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

これが最後だから。

Ez az utolsó időpont.

だから 帯水層の水は

Vagyis, a víztározó vize is részét képezi,

だから言っただろう。

Próbáltam megmondani ezt neked.

だから何?関係ないわ!

Na és akkor? Nekem nem számít.

お願いだから、やめて。

- Kérlek, hagyd abba!
- Kérlek, állj meg!
- Állj meg, kérlek!

やめるべきだからです

akkor meg kell állítani.

‎だから何百万年も前に——

Hihetetlen módszereket kellett kifejlesztenie...

大地の母神だからです

hogy akár Nepálba is eljönnek megnézni.

君がそう言うんだから。

Ha te mondod.

彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

だから 話題を変えました

Tehát másra tereltem a szót.

‎だから激しい嵐が来ると——

Így hát a nagy viharok idején

お願いだから泣かないで。

Kérem, ne sírjon.

あなたが女の子だからよ。

Azért, mert lány vagy.

だからそれは 別世界の話だ

"Szóval ez nem a te világod."

スウェーデンは ただの小さな国だから

Néhányan azt mondják: Svédország csupán kis ország,

一生誇れるものだからです

hanem büszkék is lehetnek rá egész életükben.

「ムスリム野郎」が運転手だからだと

olyankor a sofőr egy "rongyfejű".

イスラム系が多い国の出身だから

mert egy muszlim többségű országból származom.

だから良し悪しがあります

Vagyis, nagyon vegyes a kép.

‎短命だからこそ一瞬が尊い

Az idő rövidsége miatt minden pillanat értékes volt.

だからこそ教育が重要です

Ezért az oktatás nagyon fontos.

- 心配するな。よくある間違いだから。
- よくある間違いだから気にしないで。

Ne aggódj! Ezt mindenki elköveti.

今主要メディアが使うフレーズだからです

miközben a világ leginkább elesett embereiről beszél.

だから考えなくても結構です

Vagy ne. Végül is mindegy.

だから 僕は がんばったんです

Miattuk aztán én sem adtam fel.

だから少しづつパートナーと協力して

Így partereinkkel együtt lassacskán

エビデンスには証明が必要だからです

Mert a bizonyíték bizonyításra késztet.

だから不完全ではあるにせよ

Vagyis, még így, tökéletlenül sem

だから私はここにいるのです

Ezért vagyok itt.

だから 制度を変えたいんです

és szeretném ezt megváltoztatni.

‎群れの中が一番安全だからだ

Egyik sem akarja elhagyni a raj biztonságát.

音を立てないで。勉強中だから。

Ne zajongj, tanulok.

大したことじゃないんだから。

- Ez nem fontos.
- Nem fontos.

明日早いんだからもう寝たら?

Korán kell kelned holnap. Miért nem fekszel le?

だからだけ生きる事に価する。

Csak ezért érdemes élni.

ピザは一人二切れずつだからね。

Mindenki két szelet pizzát kap.

邪魔しないでよ。忙しんだから。

Ne zavarjál már! Dolgom van.

怒るなよ。怒っても無駄だから。

Ne húzd fel magad! Azzal nem érsz el semmit.

だから罪の報いは罪でされます

A bűnt bűnnel mérik.

だから 私は飛行機では寝ません

Úgyhogy én sosem alszom repülőn.

だからほら、もう泣くのをおやめ。

Most hagyd abba a sírást.

わめくのをやめて、お願いだから。

Kérlek szépen, hagyd abba az óbégatást.

だから 私は助けることにしました

Eltökéltem, hogy megpróbálok segíteni.

それが私の ここにいる理由だから

Erre születtem.

それはアートが強力な手段だからです

A művészet mélyenszántó.

帰属とコミュニティに関するものだからです

az odatartozás és a közösség szerepel.

私は強く支持するものだからです

annak minden gyengéje és romlottsága ellenére.

私たちにもできるはずだからです

akkor nekünk is sikerülhet.

最終結果はめちゃくちゃだからです

abból jó nem származik.

情報処理が 思考そのものだからです

mert az információ feldolgozása maga a gondolat.

耐え難い人だということだからです

annyira, amennyire egy pusztán goromba ember nem az.

だから誰かをシビリティが無いと責めるのは

Civilizálatlannak nevezni valakit, ezzel vádolni valakit azt jelzi,

しかしだからこそ何年も研究し続け

De ez az elkülönülés megadja az éveken át tartó kutatás lehetőségét.

だから他の人にも同じ機会を与えて

Másoknak is lehetőséget kellett adnom,

トムは悪くないんだから気にしないで。

Ne rágódj ezen, Tomi, ez nem a te hibád volt.

この機械はとても危険だから触るな。

Ez a legveszélyesebb gép. Ne nyúlj hozzá!

お願いだから一人にしておいてくれ。

Kérlek, hagyj egyedül.

だから最近の言動がおかしかったの?

Ezért viselkedtél mostanában olyan furán?

だからこそ 「コメディから引退」と 言ったんです

és ezt értettem azon, hogy felhagytam a nevettetéssel.

だから医療費を尋ねやすくなりました

Megkönnyítette a kérdezősködést.

泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。

Ne kiabálj a síró gyerekkel! Az csak olaj a tűzre.

『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」

"Ne aggódj, jól vagyok! :-)" "Öö... egy vigyori?"

貧乏だからといって他人を軽蔑するな。

Ne nézz le másokat, csak mert szegények.

- だから黙れってば!
- 黙れっつってんだろ!

Azt mondtam, fogd be!

謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。

Már bocsánatot kértem, ezért szállj le rólam!

急を要することだから急いでください。

Siessen, kérem, ez sürgős!

私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。

Utálom őt, mert kegyetlen.

これは若木だからまだ実はみのらない。

Ez a fa túl fiatal ahhoz, hogy gyümölcsöt teremjen.

いやだからでなくて、時間がないからだ。

Nem mintha nem akarnék, csak hát nincs időm.

トイレットペーパーがなくなりそうだから買わないとね。

Kell venni másik klotyópapírt; már majdnem elfogyott.

履歴書を作り上げることが全てだからね」

a lényeg, hogy jól mutat az önéletrajzban."

だからって 私の罪が軽くはなりませんが

Ez nem hozott helyre semmit, igaz?

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

Nem azért "szürkék", mert bizonytalanok,

君を待っていなければならないのだから。

- Nem tudlak megvárni.
- Nem tudok rád várni.
- Nem tudom önt megvárni.
- Nem tudok önre várni.

今やイタリアにいるのだから、ナポリは見るべきだよ。

- Most, hogy Olaszországban vagy, látnod kellene Nápolyt.
- Most, hogy Olaszban vagy, meg kellene nézned Nápolyt.

女性だから起きていると 思われていたダブルバインドは

hogy ami nemek közötti különbségnek tűnik,

だからTwitchで何が起きているのか イメージするとき

Így amikor azt kérem, képzeljék el, hogy mi történik a Twitchen,

17世紀にイエメンを通って アビシニアから来たものだから

merthogy ezek meg, Jemen útba ejtésével, Abesszíniából jöttek a 17. században.

(ションダ)だからこそ『スキャンダル』は ちょっと恐ろしいですね

SR: A "Botrány" eléggé felkavaró lett emiatt.

‎日によって微妙に違う ‎だから自然は奥深い

De csak így láthatod meg a finom különbségeket. És csak így ismerheted meg a vadont.

彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。

Első érkezőként jó ülőhelyet kapott.

生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。

Élőlény, s ezért szarik.

疲れてるみたいだから早く寝た方がいいよ。

Kimerültnek tűnsz, úgyhogy korán kellene lefeküdnöd.

やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。

Ha nincs semmi kedved hozzá, menj haza! Amúgy is csak útban vagy itt.

私は一日中働いた。だからとても疲れている。

Egész nap dolgoztam, ezért fáradt vagyok.

- お願いだから泣かないで。
- お願い、泣かないで。

- Kérem, ne sírjon.
- Kérlek, ne sírj.

- ドアを閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!

- Csukja be az ajtót, legyen szíves!
- Csukd be az ajtót, kérlek!

だから成功の尺度は複数あると捉えて下さい

Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.

More Words: