Translation of "どうしたら" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "どうしたら" in a sentence and their italian translations:

どうしたら信じてくれる?

Cosa devo fare perché tu mi creda?

どうしたらエンジンがかかりますか。

Come posso avviare il motore?

そんなこと どうしたら出来るのか

Come è possibile?

どうしたら英国商品が買えますか。

Come possiamo comprare delle merci britanniche?

どうしたらいいか、話し合わないと。

- Dobbiamo parlare riguardo a cosa fare.
- Noi dobbiamo parlare riguardo a cosa fare.

払い戻しはどうしたらいいのですか。

Come faccio a farmi rimborsare?

私はどうしたらいいのかわからない。

- Non sapevo cosa fare.
- Io non sapevo cosa fare.
- Non sapevo che cosa fare.
- Io non sapevo che cosa fare.
- Non sapevo che fare.
- Io non sapevo che fare.

どうしたらあなたに連絡がつきますか。

Come mi posso mettere in contatto con voi?

どうしたらお金持ちになれるのかしら?

- Come posso diventare ricco?
- Come posso diventare ricca?

ではどうしたら 硬直した考え方を改めて

Quindi, come iniziamo a smantellare la rigidità

例文を削除するにはどうしたら良いですか?

- Come elimino una frase?
- Come si elimina una frase?
- Come cancello una frase?

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

Come posso arrivare allo zoo da qui?

日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。

Si fece buio e non sapevo cosa fare.

どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

- Ditemi come sconfiggere l'insonnia.
- Mi dica come sconfiggere l'insonnia.
- Dimmi come sconfiggere l'insonnia.

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

- Cosa dovremmo fare se piove?
- Che cosa dovremmo fare se piove?

仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?

‎彼女は大群に圧倒され ‎どうしたらいいか分からない

Una massa che cerca di sopraffarla e lei non sembra sicura di cosa fare o di come affrontarli.

彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。

- Non sapeva che fare col cibo in più.
- Lui non sapeva che fare col cibo in più.

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione.

でも そんな強みを持たない人は どうしたら良いのでしょう?

Ma se non si hanno i miei vantaggi?

どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?

Come sconfiggi la morte senza uccidere la vita?

そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。

"Che cosa dobbiamo fare con la spazzatura, signor Wood?", chiese Pip.

私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。

Abbiamo avuto una lunga discussione su cosa fare a riguardo.

- どうしても忘れられない。
- どうしたらあの日々が忘れられるか。

Come posso dimenticare quei giorni?

他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから

perché invece mi sentivo fuori controllo negli altri aspetti della mia vita.

彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。

Sembra che sia in difficoltà. Dille cosa fare.

- 何をしたらよいのかまったくわからない。
- どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。

Non ho la più pallida idea di cosa fare.

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

- Che cosa dovrei fare?
- Cosa dovrei fare?
- Che dovrei fare?

- 連絡はどのようにすれば取れますか。
- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうしたらあなたに連絡がつきますか。

- Come posso mettermi in contatto con te?
- Come posso mettermi in contatto con voi?
- Come posso mettermi in contatto con lei?

- どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
- どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。

- Non sapendo che fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo cosa fare, ho chiesto aiuto.

- どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
- どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
- どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

- Non sapendo cosa fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo che fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, gli chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, gli chiesi aiuto.

More Words: