Translation of "‎子供たちは" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "‎子供たちは" in a sentence and their polish translations:

きっと 私の子供たちは

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

‎子供たちは危険な状態だ

Teraz wszystkie jej młode są bezbronne.

‎子供たちは数で勝負する

Młode szukają bezpieczeństwa w grupie.

彼の子供たちは成長した。

Jego dzieci dorosły.

‎子供たちは ‎ほぼ成熟したが‎―

Młode są prawie dorosłe,

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

子供たちは裸で泳いでいた。

Dzieci kąpały się zupełnie nago.

子供たちは元気いっぱいだ。

Dzieci są pełne energii.

子供たちは外に出たかった。

Dzieci chciały wyjść na zewnątrz.

子供たちは丘を駆け下りた。

Te dzieci zbiegły ze wzgórza.

施設で育てられた子供たちは

że dla dzieci dorastających w placówkach,

子供たちは木登りが好きです。

Dzieci lubią wspinać się na drzewa.

‎子供たちは ‎初めて巣穴を離れる

To pierwszy raz, kiedy miot opuszcza legowisko.

‎子供たちは ‎初めて肉を口にした

Młode pierwszy raz posmakowały mięsa.

あの子供たちは言葉使いが悪い。

Te dzieci brzydko się wyrażają.

子供たちはもう学校へ行ったよ。

Dzieci poszły już do szkoły.

子供たちは氷の上を滑っていた。

Dzieci ślizgały się na lodzie.

子供たちは周りに集まってきた。

Dzieci zgromadziły się dookoła.

妻と子供たちは私に頼っている。

Moja żona i dzieci są ode mnie zależne.

‎今は5月 ‎子供たちは生後4ヵ月だ

Jest maj i młode mają cztery miesiące.

その子供たちはスケートが大好きである。

Te dzieci uwielbiają jeździć na łyżwach.

子供たちは公園で遊んでいますか。

Czy dzieci bawią się w parku?

子供たちは家の後ろで遊んでいる。

Dzieci bawią się za domem.

それらの子供たちは潜在的な顧客だ。

- Te dzieci to potencjalni klienci.
- Te dzieci są potencjalnymi klientami.

子供たちは多くの睡眠が必要である。

Dzieci potrzebują dużo snu.

子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。

Dzieci uwielbiają bawić się na plaży.

子供たちはままごとをして遊んでいた。

Dzieci bawiły się w dom.

しばらくすると、子供たちは落ち着いた。

Po chwili dzieci się uspokoiły.

雨にもかかわらず子供たちは登校した。

Mimo deszczu dzieci poszły do szkoły.

その子供たちは、よく面倒をみてもらった。

Te dzieci były zadbane.

子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。

Dzieci godzinami bawiły się na plaży.

子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。

Dzieci szybko pogrążyły się w tej grze.

‎子供たちは3キロ先 ‎大きなオスが ‎まだ近くにいる

Jej młode są trzy kilometry stąd. A duży samiec wciąż gdzieś tu jest.

私のいない間 子供たちは ひどいネグレクトの被害に遭い

a pod moją nieobecność dzieci cierpiały z powodu tak rażących zaniedbań,

子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。

Dzieci trzeba uczyć, by nie kłamały.

子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。

Wszystkie dzieci są zadowolone z jej posiłków.

子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。

Dzieci powinny być w widziane, nie słyszane.

‎でも子連れでは大変だ ‎オスの子供たちは ‎遊びに夢中

Niedźwiadki tego nie ułatwiają. Młodego samca bardziej interesują zapasy.

それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。

Te dzieci nie mają nikogo, kto by się nimi opiekował.

子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。

Dzieci mają silne pragnienie niezależności.

パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。

Podczas przyjęcia dzieci nie spały, zachowywały się grzecznie.

私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。

Moje dzieci są dla mnie oczkiem w głowie.

More Words: