Translation of "どう思いますか。" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "どう思いますか。" in a sentence and their portuguese translations:

- 日本をどう思いますか。
- 日本についてどう思いますか。

- O que você acha do Japão?
- O que vocês acham do Japão?

日本語をどう思いますか。

O que você acha dos japoneses?

その原案をどう思いますか。

O que você acha do plano original?

現代芸術をどう思いますか。

O que você pensa sobre arte moderna?

それについてどう思いますか。

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?
- O que vocês pensam a respeito disso?

その本についてどう思いますか。

- Que é que você acha do livro?
- Que é que tu achas do livro?

お父さんの事をどう思いますか?

Como você se sente a respeito do seu pai?

湾岸戦争についてどう思いますか。

O que você pensa sobre a Guerra do Golfo?

本当に彼のことをどう思いますか。

O que você acha dele na verdade?

あの日本人作家はどう思いますか。

O que você acha desses escritores japoneses?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?
- どう思っているの?

O que você acha?

今日の若い人についてどう思いますか。

O que você acha sobre a juventude de hoje?

- 彼をどう思いますか。
- 彼のことどう思う?

- O que você acha dele?
- O que achas dele?

日本の教育制度についてどう思いますか。

O que você acha do sistema de educação japonês?

小規模な集まりについては、どう思いますか?

Quero saber o que você acha de aglomerações sociais pequenas.

飛行機に乗ることについて、どう思いますか?

Quero saber o que você acha de viagens de avião.

- それについてはどうお考えですか。
- それについてどう思いますか。

O que você acha disso?

- この件について、どう感じますか。
- この件について、どう思いますか。

Como você se sente sobre o assunto?

- 新しい先生についてどう思いますか。
- 新しい先生のことどう思う?
- 新しい教授のことどう思う?

O que você acha do professor novo?

More Words: