Examples of using "助けてくれ。" in a sentence and their portuguese translations:
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.
SOS, ajuda, por favor!
- Me ajuda!
- Ajude-me!
- Ajudem-me!
- Ajuda!
- Socorro!
- Você pode me ajudar?
- Poderia me ajudar?
Quem vai me ajudar?
Eu tenho certeza de que Tom nos ajudará.
Espero que ele me ajude.
- O Tom me ajuda me ajuda no francês.
- O Tom me ajuda com o francês.
Você pode pedir ajuda ao Tom.
Eu não duvido que ele vai me ajudar.
Ela sempre ficava ao meu lado.
Acho que ela me ajudará.
Esse é o menino que me ajudou.
Ele o ajudará se você pedir.
Eu não tenho amigos para me ajudarem.
Espero que você me ajude.
O Tom sempre nos ajuda.
Pedi a Mike que me ajudasse.
Ele me salvou do perigo.
Um amigo de verdade teria me ajudado.
- Ele pediu-nos para o ajudar.
- Ele nos pediu para ajudá-lo.
Você pode sempre contar com a ajuda dela.
Estou contente que tenha me ajudado.
- Tenho enorme gratidão a ele, pois salvou a minha vida.
- Por ter salvado minha vida, devo enormemente a ele.
É certo que ele irá nos ajudar?
O homem me ajudou quando eu estava em apuros.
Você me ajuda?
Queria que ele estivesse aqui para nos ajudar.
Tom convenceu Maria a ajudá-lo.
Ela teria fracassado sem a ajuda dele.
- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Ajudem-me.
- Me ajuda!
- Por favor, ajudem a minha filha.
- Por favor, ajude a minha filha.
- Sem sua ajuda, afogar-me-ia.
- Sem tua ajuda, teria me afogado.
Se não houvesse sido pela sua ajuda, eu não teria podido acabar com o relatório.
- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.
- Ele veio para pedir a nossa ajuda.
- Ele veio nos pedir ajuda.
É muito generoso de sua parte me ajudar.